Martin Niemöller: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m sprzątanie kodu |
niem. schweigen, schwieg, geschwiegen - milczeć Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej) |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[Plik:Martin Niemöller (1952).jpg|mały|{{center|Martin Niemöller}}]] |
[[Plik:Martin Niemöller (1952).jpg|mały|{{center|Martin Niemöller}}]] |
||
'''[[w:Martin Niemöller|Martin Niemöller]]''' (1892–1984) – niemiecki pastor, działacz antyhitlerowski. |
'''[[w:Martin Niemöller|Martin Niemöller]]''' (1892–1984) – niemiecki pastor, działacz antyhitlerowski. |
||
* Najpierw przyszli po komunistów,<br /> |
* Najpierw przyszli po komunistów,<br />lecz milczałem,<br />bo nie byłem komunistą.<br /><br />Potem przyszli po socjaldemokratów<br />i nie odezwałem się,<br />bo nie byłem socjaldemokratą.<br /><br />Potem przyszli po związkowców,<br />i znów nie protestowałem,<br />bo nie należałem do związków zawodowych.<br /><br />Potem przyszła kolej na Żydów,<br />i znowu nie protestowałem,<br />bo nie byłem Żydem.<br /><br />Wreszcie przyszli po mnie,<br />i nie było już nikogo, kto wstawiłby się za mną. |
||
** ''Als die Nazis die Kommunisten holten,<br />habe ich geschwiegen;<br />ich war ja kein Kommunist.<br /><br />Als sie die Sozialdemokraten einsperrten,<br />habe ich geschwiegen;<br />ich war ja kein Sozialdemokrat.<br /><br />Als sie die Gewerkschafter holten,<br />habe ich nicht protestiert;<br />ich war ja kein Gewerkschafter.<br /><br />Als sie die Juden holten,<br />habe ich nicht protestiert;<br />ich war ja kein Jude.<br /><br />Als sie mich holten,<br />gab es keinen mehr, der protestierte.'' (niem.) |
** ''Als die Nazis die Kommunisten holten,<br />habe ich geschwiegen;<br />ich war ja kein Kommunist.<br /><br />Als sie die Sozialdemokraten einsperrten,<br />habe ich geschwiegen;<br />ich war ja kein Sozialdemokrat.<br /><br />Als sie die Gewerkschafter holten,<br />habe ich nicht protestiert;<br />ich war ja kein Gewerkschafter.<br /><br />Als sie die Juden holten,<br />habe ich nicht protestiert;<br />ich war ja kein Jude.<br /><br />Als sie mich holten,<br />gab es keinen mehr, der protestierte.'' (niem.) |
||
** Opis: spotykane również w innych brzmieniach ([http://wiersze.doktorzy.pl/kiedyprzyszli.htm przykład]). |
** Opis: spotykane również w innych brzmieniach ([http://wiersze.doktorzy.pl/kiedyprzyszli.htm przykład]). |
Wersja z 06:58, 14 paź 2021
Martin Niemöller (1892–1984) – niemiecki pastor, działacz antyhitlerowski.
- Najpierw przyszli po komunistów,
lecz milczałem,
bo nie byłem komunistą.
Potem przyszli po socjaldemokratów
i nie odezwałem się,
bo nie byłem socjaldemokratą.
Potem przyszli po związkowców,
i znów nie protestowałem,
bo nie należałem do związków zawodowych.
Potem przyszła kolej na Żydów,
i znowu nie protestowałem,
bo nie byłem Żydem.
Wreszcie przyszli po mnie,
i nie było już nikogo, kto wstawiłby się za mną.- Als die Nazis die Kommunisten holten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Kommunist.
Als sie die Sozialdemokraten einsperrten,
habe ich geschwiegen;
ich war ja kein Sozialdemokrat.
Als sie die Gewerkschafter holten,
habe ich nicht protestiert;
ich war ja kein Gewerkschafter.
Als sie die Juden holten,
habe ich nicht protestiert;
ich war ja kein Jude.
Als sie mich holten,
gab es keinen mehr, der protestierte. (niem.) - Opis: spotykane również w innych brzmieniach (przykład).
- Źródło: Der Weg ins Freie, 1946
- Zobacz też: III Rzesza
- Als die Nazis die Kommunisten holten,