Robert Graves: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
drobne redakcyjne, drobne techniczne
Usunięto odwołanie do pliku Robert_Graves,_Morrell.jpg, ponieważ użytkownik Missvain skasował go z Commons.
Linia 1: Linia 1:
[[Plik:Robert Graves, Morrell.jpg|mały|<center>Robert Graves</center>]]
'''[[w:Robert Graves|Robert Graves]]''' (1895–1985) – [[Anglia|angielski]] [[poeta]] i prozaik.
'''[[w:Robert Graves|Robert Graves]]''' (1895–1985) – [[Anglia|angielski]] [[poeta]] i prozaik.
==''Ja, Klaudiusz''==
==''Ja, Klaudiusz''==

Wersja z 07:30, 4 mar 2021

Robert Graves (1895–1985) – angielski poeta i prozaik.

Ja, Klaudiusz

(ang. I, Claudius, przeł. Stefan Essmanowski)

  • Mania triumfów była prawdziwym przekleństwem dla Rzymu. Ileż to niepotrzebnych wojen stoczono jedynie dlatego, że wodzowie pragnęli w blasku chwały i w wieńcu na głowie przejechać ulicami Rzymu
  • Nie mszczę się nigdy, chyba zmuszony przysięgą lub w obronie własnej. Moim zdaniem zło jest samo w sobie karą. Chcę tylko poznać prawdę.
    • Opis: Klaudiusz do Liwii.
  • Prawdziwy historyk stoi zawsze ponad zamieszkami politycznymi swojej epoki.
    • Opis: słowa włożone w usta cesarza Klaudiusza.
    • Źródło: Ja, Klaudiusz, Katowice 2004.
    • Zobacz też: historia
  • Za dziesięć lat i dni pięćdziesiąt trzy
    Klau-Klau otrzyma, czego każdy pragnie,
    Lecz czego sam bynajmniej nie pożąda
    Pochlebcy wtedy otoczą go rojem,
    A on będzie jąkał, stękał, chromał
    I ślina będzie mu po brodzie ciekła.
    Lecz w dziewiętnaście wieków po swej śmierci,
    Kiedy na zawsze wreszcie oniemieje,
    Klau-Klau-Klaudiusz przemówi wyraźnie.
    • Opis: przepowiednia Sybilli.
  • Zaraz na pierwszej lekcji Atenodor zapowiedział, że nie zamierza uczyć mnie faktów, ale należytego ich rozumienia.
  • Zazwyczaj nie cierpię wygrywania, gdyż pozwala mi wejrzeć głębiej w serca moich pozornie najserdeczniejszych przyjaciół. Najlepsi z nich przegrywają do mnie z żalem; uważają za niesprawiedliwość, aby bogowie dodawali temu, który jest cesarzem i panem niezmierzonych bogactw.
    • Opis: August w liście o grze w kości.
  • Żołnierze to najdziwaczniejszy rodzaj ludzi: twardzi jak skórzana tarcza, przesądni jak Egipcjanie, a czuli jak sabińska babka dla swych wnuków.

Inne

  • Czując bicie dwu serc,
    Licząc wolne uderzenia serc,
    Czując, jak czas się wykrwawia w powolnym tętnie dwu serc,
    Leżą, czekają dnia.
  • Nie znam pisarza, który po otrzymaniu nagrody Nobla napisałby coś, co warte jest czytania.
  • Symptomy prawdziwej miłości
    To wychudzenie, zazdrość,
    Spóźniające się świty
    • Źródło: Objawy miłości, tłum. Stanisław Barańczak
  • Tyrania wyrządza największą krzywdę tym, że odwodzi ludzi od cnoty. Tyrania uczy pochlebstwa i nikczemnej bojaźni. Pod rządami tyrana jesteśmy jako trzcina gnąca się pod podmuchem wiatru. Brak serca u człowieka jest wielką i niewybaczalną wadą, jeśli towarzyszy mu rozrzutność, samolubstwo, lenistwo, niechlujstwo, nabiera jednak zupełnie innego charakteru, jeśli występuje w parze z niezmożoną energią, umiłowaniem porządku i dobrych obyczajów. Wtedy staje się zaletą bogów. (…) jedynym rozumnym usprawiedliwieniem władcy jest chęć uniknięcia rządów ludzi mniej utalentowanych niż on sam. (…) Religijny fanatyzm jest najniebezpieczniejszą formą szaleństwa.
    • Źródło: Klaudiusz i Messalina (ang. Claudius the God), tłum. Stefan Essmanowski