Mario Puzo: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
Annausz (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 2: Linia 2:
==''Ojciec chrzestny'' (1969)==
==''Ojciec chrzestny'' (1969)==
(ang. ''The Godfather'', tłum. Bronisław Zieliński)
(ang. ''The Godfather'', tłum. Bronisław Zieliński)
*
* Zemsta to potrawa, która smakuje najlepiej, kiedy jest zimna.
** Zobacz tez: [[zemsta]]
** Zobacz tez: [[zemsta]]



Wersja z 10:40, 27 paź 2019

Mario Puzo (1920–1999) – amerykański pisarz włoskiego pochodzenia.

Ojciec chrzestny (1969)

(ang. The Godfather, tłum. Bronisław Zieliński)

  • Nie można mówić „nie” ludziom, których się kocha, nie za często. To cały sekret. A poza tym, kiedy to mówisz, musi brzmieć jak „tak”. Albo trzeba ich samych skłonić do powiedzenia „nie”. Trzeba poświęcić na to sporo czasu i trudu. Ale ja jestem staroświecki, ty jesteś z nowego, dzisiejszego pokolenia, nie słuchaj mnie.
  • Nic tak nie sprzyja mądrej i rzeczowej dyskusji, jak atmosfera pieniądza.
  • Przekażcie mojemu ojcu, że znów chcę być jego synem.
  • Są rzeczy, które trzeba zrobić i robi się je, ale nigdy o nich nie mówi. Nie próbuje się ich usprawiedliwiać. Są nie do usprawiedliwienia. Po prostu się je robi. A potem zapomina.
  • Trzymaj swoich przyjaciół blisko, ale jeszcze bliżej trzymaj swoich wrogów.
  • Wielcy ludzie nie rodzą się wielkimi, tylko się nimi stają.

Inne

  • Cierpimy na próżno
    • Źródło: Głupcy umierają
    • Zobacz też: cierpienie
  • Prawdziwy mistrz magii potrafi sprawić, że jego publiczność równocześnie śmieje się i płacze.

Zobacz też