Syria: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
Replacing Flag_of_Syria.svg with File:Flag_of_the_United_Arab_Republic.svg (by CommonsDelinker because: Duplicate: Exact or scaled-down duplicate: c::File:Flag of the United Arab Republic.svg).
drobne techniczne, drobne redakcyjne
Linia 1: Linia 1:
[[Plik:Flag of the United Arab Republic.svg|mały|<center>Flaga Syrii]]
[[Plik:Flag of the United Arab Republic.svg|mały|<center>Flaga Syrii</center>]]
'''[[w:Syria|Syria]]''' (nazwa oficjalna: '''Syryjska Republika Arabska''') – arabskie państwo na Bliskim Wschodzie.
'''[[w:Syria|Syria]]''' (nazwa oficjalna: '''Syryjska Republika Arabska''') – arabskie państwo na [[Bliski Wschód|Bliskim Wschodzie]].
* Wiosna jest piękna wszędzie, ale w Syrii jest więcej niż piękna... Wiosna jest duchem Boga, który nierozpoznany przemierza pospiesznie ziemię. Gdy dotrze do Syrii, zwalania i obraca się wstecz: obcuje z duchami królów i proroków unoszącymi się w przestworzach, śpiewa ze strumieniami salomonową ''Pieśń nad Pieśniami'', powtarza z cedrami Libanu wspomnienia dawnej chwały.
* Wiosna jest piękna wszędzie, ale w Syrii jest więcej niż piękna… Wiosna jest duchem Boga, który nierozpoznany przemierza pospiesznie ziemię. Gdy dotrze do Syrii, zwalania i obraca się wstecz: obcuje z duchami królów i proroków unoszącymi się w przestworzach, śpiewa ze strumieniami salomonową ''Pieśń nad Pieśniami'', powtarza z cedrami Libanu wspomnienia dawnej chwały.
** Autor: [[Khalil Gibran]], ''Połamane skrzydła'' (1912)
** Autor: [[Khalil Gibran]], ''Połamane skrzydła'' (1912)
** Zobacz też: [[wiosna]]
** Zobacz też: [[wiosna]]

Wersja z 19:32, 1 maj 2019

Flaga Syrii

Syria (nazwa oficjalna: Syryjska Republika Arabska) – arabskie państwo na Bliskim Wschodzie.

  • Wiosna jest piękna wszędzie, ale w Syrii jest więcej niż piękna… Wiosna jest duchem Boga, który nierozpoznany przemierza pospiesznie ziemię. Gdy dotrze do Syrii, zwalania i obraca się wstecz: obcuje z duchami królów i proroków unoszącymi się w przestworzach, śpiewa ze strumieniami salomonową Pieśń nad Pieśniami, powtarza z cedrami Libanu wspomnienia dawnej chwały.