Sanskryt: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
m int., szablon
ort., redakcyjne
Linia 2: Linia 2:
'''[[w:Sanskryt|Sanskryt]]''' – [[język]] literacki [[starożytność|starożytnych]], [[średniowiecze|średniowiecznych]] i wczesnonowożytnych [[Indie|Indii]].
'''[[w:Sanskryt|Sanskryt]]''' – [[język]] literacki [[starożytność|starożytnych]], [[średniowiecze|średniowiecznych]] i wczesnonowożytnych [[Indie|Indii]].
* (…) po wygłoszonym referacie na konferencji sanskrytu podszedł do mnie indyjski sanskrytolog z gratulacjami, że tak ładnie mówię po sanskrycku. Wprawiło mnie to w zdumienie i wręcz zażenowanie, jako że nie byłem w Indiach, nie studiowałem specjalnie fonetyki i moja wymowa była po prostu moją „polską” wymową. Jednak po zastanowieniu zrozumiałem, że język polski ze swoim systemem fonetycznym stoi bodaj najbliżej sanskrytu (z zachowaniem rzecz jasna dużych różnic). I w związku z tym nasuwa się naturalnie chęć wyzyskania tych możliwości. Ale ponieważ w orientalistyce nie ma rzeczy zupełnie prostych i nawet proste okazują się skomplikowane – tak też jest i w tym wypadku.
* (…) po wygłoszonym referacie na konferencji sanskrytu podszedł do mnie indyjski sanskrytolog z gratulacjami, że tak ładnie mówię po sanskrycku. Wprawiło mnie to w zdumienie i wręcz zażenowanie, jako że nie byłem w Indiach, nie studiowałem specjalnie fonetyki i moja wymowa była po prostu moją „polską” wymową. Jednak po zastanowieniu zrozumiałem, że język polski ze swoim systemem fonetycznym stoi bodaj najbliżej sanskrytu (z zachowaniem rzecz jasna dużych różnic). I w związku z tym nasuwa się naturalnie chęć wyzyskania tych możliwości. Ale ponieważ w orientalistyce nie ma rzeczy zupełnie prostych i nawet proste okazują się skomplikowane – tak też jest i w tym wypadku.
** Autor: [[Marek Mejor]], ''W sprawie transkrypcji polskiej wyrazów indyjskich (sanskryt, hindi)'', „Studia indologiczne”, nr 1/1994, s. 10.
** Autor: [[Marek Mejor]], ''W sprawie transkrypcji polskiej wyrazów indyjskich (sanskryt, hindi)'', „Studia Indologiczne” nr 1/1994, s. 10.
** Zobacz też: [[fonetyka]], [[język polski]]
** Zobacz też: [[fonetyka]], [[język polski]]



Wersja z 13:11, 30 kwi 2018

Fragment Rygwedy w sanskrycie

Sanskrytjęzyk literacki starożytnych, średniowiecznych i wczesnonowożytnych Indii.

  • (…) po wygłoszonym referacie na konferencji sanskrytu podszedł do mnie indyjski sanskrytolog z gratulacjami, że tak ładnie mówię po sanskrycku. Wprawiło mnie to w zdumienie i wręcz zażenowanie, jako że nie byłem w Indiach, nie studiowałem specjalnie fonetyki i moja wymowa była po prostu moją „polską” wymową. Jednak po zastanowieniu zrozumiałem, że język polski ze swoim systemem fonetycznym stoi bodaj najbliżej sanskrytu (z zachowaniem rzecz jasna dużych różnic). I w związku z tym nasuwa się naturalnie chęć wyzyskania tych możliwości. Ale ponieważ w orientalistyce nie ma rzeczy zupełnie prostych i nawet proste okazują się skomplikowane – tak też jest i w tym wypadku.
    • Autor: Marek Mejor, W sprawie transkrypcji polskiej wyrazów indyjskich (sanskryt, hindi), „Studia Indologiczne” nr 1/1994, s. 10.
    • Zobacz też: fonetyka, język polski
Wikisłownik
Wikisłownik
Zobacz też hasło sanskrytWikisłowniku
Wikisłownik
Wikisłownik
Zobacz też hasło Kategoria:SanskrytWikisłowniku