Kości zostały rzucone: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
Anulowanie wersji 394443 autora 84.38.160.66 (dyskusja) |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 12: | Linia 12: | ||
==Przypisy== |
==Przypisy== |
||
<references> |
<references /> |
||
[[Kategoria:Cytaty]] |
[[Kategoria:Cytaty]] |
Wersja z 01:39, 4 gru 2016
- Kości zostały rzucone.
- Alea iacta est. (łac.)
- Autor: Juliusz Cezar
- Opis: jest to starożytny grecki zwrot przysłowiowy, przytoczony przez Menandra w Arrephorus w wersji:
Kostka niech będzie rzucona. - Źródła: słowa Cezara jako pierwsi zacytowali:
Plutarch w dziełach: Pompejusz i Cezar
Swetoniusz w dziele Żywotach Cezarów[1] - Inne wersje:
- Iacta alea est!
- Iacta alea esto!
Zobacz też:
Przypisy
- ↑ Faktyczne wypowiedzenie tych słów przez Juliusza Cezara nie jest pewne; zob. Czesław Jędraszko, Łacina na co dzień, Warszawa 1988, s. 18.