Arturo Pérez-Reverte: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
Jagodzilla (dyskusja | edycje) |
m interwikidane, dr zmiana |
||
Linia 34: | Linia 34: | ||
{{osobne|Mężczyzna, który tańczył tango}} |
{{osobne|Mężczyzna, który tańczył tango}} |
||
<small> (hiszp. ''El tango de la Guardia Vieja'', Wydawnictwo Znak, Kraków 2013, tłum. Joanna Karasek)</small> |
<small> (hiszp. ''El tango de la Guardia Vieja'', Wydawnictwo Znak, Kraków 2013, tłum. Joanna Karasek)</small> |
||
* Łatwiej zdemaskować sprytnego oszusta niż szczerego głupka. |
* Łatwiej zdemaskować sprytnego oszusta niż szczerego głupka. |
||
** Źródło: rozdział Tanga, żeby cierpieć, i tanga, żeby zabić, s. 92 |
** Źródło: rozdział Tanga, żeby cierpieć, i tanga, żeby zabić, s. 92 |
||
* Uprzejmość nic nie kosztuje, a jest inwestycją na przyszłość. |
* Uprzejmość nic nie kosztuje, a jest inwestycją na przyszłość. |
||
** Źródło: rozdział Chłopcy z dawnych lat, s. 122 |
** Źródło: rozdział ''Chłopcy z dawnych lat'', s. 122 |
||
* Żadna kobieta ( |
* Żadna kobieta (…) nie jest warta więcej niż banknot stupesetowy albo nieprzespana noc, o ile nie jest się w niej zakochanym. |
||
** Źródło: rozdział Chłopcy z dawnych lat, s. 116 |
** Źródło: rozdział ''Chłopcy z dawnych lat'', s. 116 |
||
==''Ostatnia bitwa templariusza''== |
==''Ostatnia bitwa templariusza''== |
||
* A kiedy poznałem księdza Priamo, zrozumiałem, czym jest wiara – nie zależy ona nawet od tego, czy Bóg istnieje, czy nie. Wiara to skok w ciemno w ramiona kogoś, kto cię |
* A kiedy poznałem księdza Priamo, zrozumiałem, czym jest wiara – nie zależy ona nawet od tego, czy Bóg istnieje, czy nie. Wiara to skok w ciemno w ramiona kogoś, kto cię przytuli… Jest ona pocieszeniem w chwili niepojętego lęku i bólu. Jest jak ufność dziecka wobec ręki, która wyciąga go z ciemności. |
||
* Życie to katastrofa morska, a każdy pływa jak umie. |
* Życie to katastrofa morska, a każdy pływa jak umie. |
||
Linia 81: | Linia 82: | ||
{{DEFAULTSORT:Pérez-Reverte, Arturo}} |
{{DEFAULTSORT:Pérez-Reverte, Arturo}} |
||
[[Kategoria:Arturo Pérez-Reverte|!]] |
[[Kategoria:Arturo Pérez-Reverte|!]] |
||
[[es:Arturo Pérez-Reverte]] |
|||
[[gl:Arturo Pérez-Reverte]] |
|||
[[it:Arturo Pérez-Reverte]] |
Wersja z 13:13, 26 gru 2014
Arturo Pérez-Reverte (ur. 1951) – hiszpański powieściopisarz i dziennikarz.
Cmentarzysko bezimiennych statków
- Marynarz na ziemi szuka statku lub kobiety.
- Ze starymi książkami dzieje się coś dziwnego. W przeciwieństwie do nowych, to one znajdują ciebie, wybierają swoich właścicieli: popatrz, tu jestem, zabierz mnie za sobą.
- Postać: Tánger
- Życie jest statkiem płynącym w podróż, z której nie ma powrotu.
- Życie mężczyzny kręci się zawsze wokół jednej jedynej kobiety, w której zawierają się wszystkie kobiety świata, szczyt wszelkich tajemnic i klucz do wszystkich odpowiedzi.
Klub Dumas
Poniżej znajdują się wybrane cytaty, więcej znajdziesz w osobnym haśle Klub Dumas.
- Ci, których obchodzą tylko książki, nie potrzebują nikogo więcej, i to mnie przeraża.
- Każdy czytelnik ma takiego diabła, na jakiego zasłużył.
- Ojczyzną każdej istoty ludzkiej jest utracony raj dzieciństwa.
Królowa Południa
Poniżej znajdują się wybrane cytaty, więcej znajdziesz w osobnym haśle Królowa Południa.
- Czasem życie mści się na człowieku, dając mu to, czego chce.
- Nadmierna pewność siebie zabija równie skutecznie jak kule.
- Najgorszym złem w dziejach ludzkości było wynalezienie słowa. Wystarczy popatrzeć na psy. Są takie lojalne, bo nie potrafią mówić.
Mężczyzna, który tańczył tango
Poniżej znajdują się wybrane cytaty, więcej znajdziesz w osobnym haśle Mężczyzna, który tańczył tango.
(hiszp. El tango de la Guardia Vieja, Wydawnictwo Znak, Kraków 2013, tłum. Joanna Karasek)
- Łatwiej zdemaskować sprytnego oszusta niż szczerego głupka.
- Źródło: rozdział Tanga, żeby cierpieć, i tanga, żeby zabić, s. 92
- Uprzejmość nic nie kosztuje, a jest inwestycją na przyszłość.
- Źródło: rozdział Chłopcy z dawnych lat, s. 122
- Żadna kobieta (…) nie jest warta więcej niż banknot stupesetowy albo nieprzespana noc, o ile nie jest się w niej zakochanym.
- Źródło: rozdział Chłopcy z dawnych lat, s. 116
Ostatnia bitwa templariusza
- A kiedy poznałem księdza Priamo, zrozumiałem, czym jest wiara – nie zależy ona nawet od tego, czy Bóg istnieje, czy nie. Wiara to skok w ciemno w ramiona kogoś, kto cię przytuli… Jest ona pocieszeniem w chwili niepojętego lęku i bólu. Jest jak ufność dziecka wobec ręki, która wyciąga go z ciemności.
- Życie to katastrofa morska, a każdy pływa jak umie.
Szachownica flamandzka
Poniżej znajdują się wybrane cytaty, więcej znajdziesz w osobnym haśle Szachownica flamandzka.
- Gdy w grę wchodzi ambicja, jedyny grzech, jaki można popełnić, to ponieść klęskę, zwycięstwo zaś automatycznie staje się cnotą.
- Szachy są kombinacją wrogich odruchów.
- Świat nie jest tak prosty, jak niektórzy chcieliby nam wmówić. Kontury są niewyraźnie, liczą się odcienie. Nic nie jest czarne albo białe. Zło może skrywać dobro albo piękno i na odwrót, a żadne z tych pojęć nie wyklucza drugiego. Istota ludzka potrafi kochać i zdradzić ukochaną osobę, co w niczym nie zaprzecza autentyczności jej uczuć.
- Życie jest jak droga restauracja, gdzie zawsze na koniec podsuwają ci rachunek, co wcale nie oznacza konieczności zapomnienia o delicjach, których się wcześniej kosztowało.
Terytorium Komanczów
Poniżej znajdują się wybrane cytaty, więcej znajdziesz w osobnym haśle Terytorium Komanczów.
- Każdy zabity jest przyszłym bólem tych, którzy na niego czekają, nie wiedząc, że już nie żyje.
- Kula, która cię zabija, to ta której nie słyszysz. Kula, która cię zabija, to ta, która z tobą zostaje, nie mówiąc ci: Tu jestem.
- Naprawdę zawsze polega to na tym samym barbarzyństwie: od Troi do Mostaru czy Sarajewa, zawsze jest to ta sama wojna.
W cieniu inkwizycji
- A potem przyśniło mi się, że nie umarłem. I z wielką bojaźń popadłem, gdym pewności nabrał, że będę się musiał przebudzić.
- Każdy człek poczciwy może wybrać, gdzie i jak umrze, ale nikt wspomnień wybrać nie zdoła.
- W Madrycie znów jestem, nie wierzę oczom,
Błonie snadź inne, niż znałem za młodu;
Tylu po kwiatkach stąpa tu ochoczo,
Choć winni je raczej gryźć już od spodu.- Opis: sławetna fraza hrabiego de Villamedina, który w biały madrycki dzień podczas parady, za swój nader zuchwały język, zarobił przepastną dziurą w patrochach