Filip II Habsburg: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m drobne redakcyjne |
kat. za artykułem "Władcy Anglii" na wikipedii |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[Plik:Philip II.jpg|mały|<center>Filip II Habsburg</center>]] |
[[Plik:Philip II.jpg|mały|<center>Filip II Habsburg</center>]] |
||
'''[[w:Filip II Habsburg|Filip II Habsburg]]''' (1527–1598) – król Hiszpanii (od 1556) |
'''[[w:Filip II Habsburg|Filip II Habsburg]]''' (1527–1598) – król Hiszpanii (od 1556), Portugalii (od 1581) i Anglii (1554-1558). |
||
* Lepszy obóz jeleni pod wodzą lwa niż obóz lwów pod wodzą jelenia. |
* Lepszy obóz jeleni pod wodzą lwa niż obóz lwów pod wodzą jelenia. |
||
** Źródło: ''Leksykon złotych myśli'', wyboru dokonał Krzysztof Nowak, Warszawa 1998. |
** Źródło: ''Leksykon złotych myśli'', wyboru dokonał Krzysztof Nowak, Warszawa 1998. |
||
Linia 16: | Linia 16: | ||
[[Kategoria:Angielscy królowie]] |
|||
[[Kategoria:Hiszpańscy królowie]] |
[[Kategoria:Hiszpańscy królowie]] |
||
[[Kategoria:Władcy Portugalii]] |
[[Kategoria:Władcy Portugalii]] |
Wersja z 16:54, 28 wrz 2014
Filip II Habsburg (1527–1598) – król Hiszpanii (od 1556), Portugalii (od 1581) i Anglii (1554-1558).
- Lepszy obóz jeleni pod wodzą lwa niż obóz lwów pod wodzą jelenia.
- Źródło: Leksykon złotych myśli, wyboru dokonał Krzysztof Nowak, Warszawa 1998.
- Nie wydaje się odpowiednie zmuszanie ich do porzucenia swego języka: można natomiast wyznaczyć nauczycieli dla tych, którzy dobrowolnie chcieliby się nauczyć naszego języka.
- Opis: w odpowiedzi na propozycję zmuszenia rdzennych mieszkańców Ameryki Południowej do nauki języka hiszpańskiego.
- Źródło: Vittorio Messori, Czarne karty Kościoła, przeł. ks. Antoni Kajzerek, Księgarnia św. Jacka, Katowice 1998, s. 69.
- Wolałbym w ogóle nie rządzić, niż rządzić heretykami.
- Źródło: Helmut Werner, Tyranki. Najokrutniejsze kobiety w historii, Wydawnictwo Jeden Świat, Warszawa, 2005, tłum. Monika Gajowa, ISBN 83-89632-24-1, s. 148.
- Wysłałem swe okręty do walki z ludźmi, a nie z burzami.
- No he enviado a mi flota a luchar contra los elementos. (hiszp.)
- Opis: wypowiedziane po klęsce Niezwyciężonej Armady w 1588.