Sully Prudhomme: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
m r2.6.6) (Robot dodał de, fr, he, it
+1
Linia 3: Linia 3:
* Na tej ziemi więdną wszystkie bzy...<br />Ptasza pieśń jest krótka i tęskniąca...<br />Ja śnię o lecie, co pieśniami drży<br />Bez końca... bez końca...
* Na tej ziemi więdną wszystkie bzy...<br />Ptasza pieśń jest krótka i tęskniąca...<br />Ja śnię o lecie, co pieśniami drży<br />Bez końca... bez końca...
** Źródło: ''Na tej ziemi'', [w:] [http://www.sbc.org.pl/dlibra/info?forceRequestHandlerId=true&mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu&content_url=/Content/24336/_6034_I.djvu ''Liryka francuska. Serya pierwsza''], wyd. J. Mortkowicz, Warszawa 1911, s. 66, tł. [[Bronisława Ostrowska]].
** Źródło: ''Na tej ziemi'', [w:] [http://www.sbc.org.pl/dlibra/info?forceRequestHandlerId=true&mimetype=image/x.djvu&sec=false&handler=djvu&content_url=/Content/24336/_6034_I.djvu ''Liryka francuska. Serya pierwsza''], wyd. J. Mortkowicz, Warszawa 1911, s. 66, tł. [[Bronisława Ostrowska]].

* W myśli słodkich czarów tyle...<br>Ach, najcudniej nęci ona,<br>Gdy zabłyśnie nam na chwilę<br>I uleci niewyśniona!
** Źródło: wiersz: ''[http://wiersze.wikia.com/wiki/My%C5%9Bl_zgubiona Myśl zgubiona]'', przeł. [[Seweryna Duchińska]]





Wersja z 11:27, 23 cze 2014

Sully Prudhomme

René François Armand (Sully) Prudhomme (1839–1907) – francuski poeta, laureat Nagrody Nobla w dziedzinie literatury (1901).

  • Na tej ziemi więdną wszystkie bzy...
    Ptasza pieśń jest krótka i tęskniąca...
    Ja śnię o lecie, co pieśniami drży
    Bez końca... bez końca...
  • W myśli słodkich czarów tyle...
    Ach, najcudniej nęci ona,
    Gdy zabłyśnie nam na chwilę
    I uleci niewyśniona!