François-René de Chateaubriand: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
+
+
Linia 5: Linia 5:


*Bywają czasy, kiedy trzeba rozdawać pogardę oszczędnie z powodu wielkiej liczby potrzebujących.
*Bywają czasy, kiedy trzeba rozdawać pogardę oszczędnie z powodu wielkiej liczby potrzebujących.

*Im twarz poważniejsza, tym uśmiech piękniejszy.
**''Plus le visage est sérieux, plus le sourire est beau.'' (fr.)
**Źródło: ''Pamiętniki zza grobu''


*Miłość jest niepojęta dla tych, co jej nie dzielą.
*Miłość jest niepojęta dla tych, co jej nie dzielą.

Wersja z 17:11, 22 sie 2006

François-René, wicehrabia de Chateaubriand (1768-1848), francuski pisarz i polityk.

  • Bywają czasy, kiedy trzeba rozdawać pogardę oszczędnie z powodu wielkiej liczby potrzebujących.
  • Im twarz poważniejsza, tym uśmiech piękniejszy.
    • Plus le visage est sérieux, plus le sourire est beau. (fr.)
    • Źródło: Pamiętniki zza grobu
  • Miłość jest niepojęta dla tych, co jej nie dzielą.
  • Oryginalnym pisarzem nie jest ten, który nikogo nie naśladuje, ale ten, którego nikt nie potrafi naśladować.
  • Polacy ci Francuzi Północy.
    • Źródło: Pamiętniki zza grobu
  • Są ludzie, co złożyli przysięgę Republice jednej i niepodzielnej, potem przysięgę Dyrektoriatowi w pięciu osobach, potem Konsulatowi w trzech osobach, potem Cesarstwu w jednej osobie, potem pierwszej Restauracji, potem znowu Cesarstwu, wreszcie przysięgli Restauracji drugiej i coś jeszcze zachowali dla Ludwika Filipa. Ja tak bogaty nie jestem. Idę za orszakiem pogrzebowym starej monarchii jak pies nędzarza.
  • Śmierć nie odsłania sekretów życia.
    • La mort ne révèle point les secrets de la vie. (fr.)
    • Źródło: Pamiętniki zza grobu