Sacha Guitry: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m r2.6.6) (Robot przeniósł strony z uk:Саша Ґітрі do uk:Саша Гітрі |
m interwikidane, dr zmiana |
||
Linia 39: | Linia 39: | ||
* Są mężczyźni, którzy mają to, na co zasłużyli. Inni pozostali kawalerami. |
* Są mężczyźni, którzy mają to, na co zasłużyli. Inni pozostali kawalerami. |
||
* Są osoby, które mówią, |
* Są osoby, które mówią, mówią… aż znajdą coś do powiedzenia. |
||
** Zobacz też: [[mowa]] |
** Zobacz też: [[mowa]] |
||
Linia 58: | Linia 58: | ||
[[Kategoria:Francuscy aktorzy teatralni]] |
[[Kategoria:Francuscy aktorzy teatralni]] |
||
[[Kategoria:Scenarzyści filmowi]] |
[[Kategoria:Scenarzyści filmowi]] |
||
[[bg:Саша Гитри]] |
|||
[[bs:Sasha Guitry]] |
|||
[[cs:Sacha Guitry]] |
|||
[[el:Σάσα Γκιτρύ]] |
|||
[[en:Sacha Guitry]] |
|||
[[es:Sacha Guitry]] |
|||
[[eo:Sacha Guitry]] |
|||
[[fr:Sacha Guitry]] |
|||
[[hy:Սաշա Գիտրի]] |
|||
[[hr:Sacha Guitry]] |
|||
[[it:Sacha Guitry]] |
|||
[[he:סשה גיטרי]] |
|||
[[ja:サシャ・ギトリ]] |
|||
[[pt:Sacha Guitry]] |
|||
[[sk:Sacha Guitry]] |
|||
[[sl:Sacha Guitry]] |
|||
[[uk:Саша Гітрі]] |
|||
[[zh:薩沙·吉特里]] |
Wersja z 22:09, 12 kwi 2014
Sacha Guitry (1885–1957) – francuski pisarz, aktor, reżyser i scenarzysta.
- Czasem wszystko układa nam się pomyślnie. Nie należy się tym przejmować. Ta passa minie.
- Do zawarcia ślubu potrzeba świadków, tak jak do wypadku albo pojedynku.
- Jestem zwolennikiem zwyczaju, który każe mężczyźnie całować kobietę w rękę. Od czegoś trzeba zacząć.
- Kiedy mówi się, że pieniądze szczęścia nie dają, z pewnością ma się na myśli pieniądze innych.
- Kobieta lubi mężczyzn małomównych, bo jest przekonana, że jej słuchają.
- Zobacz też: kobieta
- Kobieta, która odchodzi od męża z kochankiem, nie porzuca go, lecz uwalnia go od niewiernej żony.
- Kobiety najpierw trzyma się w ramionach, potem trzyma się pod rękę, a w końcu włażą nam na głowę.
- Zobacz też: małżeństwo
- Lekarze dają chorym środki nasenne, by mogli spać spokojnie; oni, lekarze.
- Zobacz też: lekarz
- Małżeństwo zawiera się po to, by wspólnie nieść troski, których by się nie miało, gdyby się nie było żonatym.
- Małżeństwo – tłumaczenie prozą wiersza miłosnego.
- Mądry mężczyzna powinien zaślubić tylko bardzo piękną kobietę. To mu pomoże, aby w przyszłości ktoś go od niej uwolnił.
- Mężczyzna, któremu się powiodło, to ten, co zarabia więcej, niż może wydać jego żona. Kobieta, której się powiodło, to taka, która znalazła takiego męża.
- Można udawać, że się jest inteligentnym, nie można udawać, że się jest dowcipnym.
- Największe świństwo, jakie możesz zrobić mężczyźnie, który ci zabrał żonę – to mu ją zostawić.
- Nasza mądrość wywodzi się z naszego doświadczenia, a nasze doświadczenie z naszych głupstw.
- Pewna bardzo porządna kobieta poślubiła rogacza. Od tego czasu puszcza się ze wszystkimi.
- Plotka to radio Szatana.
- Są mężczyźni, którzy mają to, na co zasłużyli. Inni pozostali kawalerami.
- Są osoby, które mówią, mówią… aż znajdą coś do powiedzenia.
- Zobacz też: mowa
- Szkoły stały się dziś, niestety, takimi instytucjami, w których dzieci zdobywają jedynie taką ilość wiadomości, aby móc zostać nauczycielami.
- Zobacz też: szkoła
- W małżeństwie tylko pierwszych sześć tygodni to poezja. Dalej następuje proza, często z dramatycznymi akcentami.
- Znałem kobietę niezwykle cnotliwą, miała jednak pecha – wyszła za mąż za rogacza i od tego czasu z każdym kładzie się do łóżka.