Przygody Sherlocka Holmesa: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m formatowanie automatyczne, int., drobne techniczne |
|||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[Plik:Strand paget.jpg|mały|<center>Sherlock Holmes i doktor Watson na ilustracji Sidneya Pageta z 1892</center>]] |
[[Plik:Strand paget.jpg|mały|<center>Sherlock Holmes i doktor Watson na ilustracji Sidneya Pageta z 1892</center>]] |
||
'''[[w:Przygody Sherlocka Holmesa|Przygody Sherlocka Holmesa]]''' (ang. ''The Adventures of Sherlock Holmes'') – zbiór 12 opowiadań [[Arthur Conan Doyle|Arthura Conan Doyle'a]], opublikowany po raz pierwszy w latach 1891–1892. Tytuły opowiadań różnią się w poszczególnych wydaniach. |
'''[[w:Przygody Sherlocka Holmesa|Przygody Sherlocka Holmesa]]''' (ang. ''The Adventures of Sherlock Holmes'') – zbiór 12 [[opowiadanie|opowiadań]] [[Arthur Conan Doyle|Arthura Conan Doyle'a]], opublikowany po raz pierwszy w latach 1891–1892. Tytuły opowiadań różnią się w poszczególnych wydaniach. |
||
==''Człowiek z blizną''== |
==''Człowiek z blizną''== |
||
Tłum. Łukasz Rudnicki, Joanna Borowska |
<small>(Tłum. Łukasz Rudnicki, Joanna Borowska)</small> |
||
* Gdybyśmy dostawali 1000 funtów za każdego nieszczęśnika, który zakończył żywot w tej dziurze, bylibyśmy milionerami. |
* Gdybyśmy dostawali 1000 funtów za każdego nieszczęśnika, który zakończył żywot w tej dziurze, bylibyśmy milionerami. |
||
** Postać: [[Sherlock Holmes]] |
** Postać: [[Sherlock Holmes]] |
||
Linia 10: | Linia 10: | ||
** Postać: dr Watson |
** Postać: dr Watson |
||
* ( |
* (…) ułomność jednej części ciała jest często kompensowana przez zwiększoną sprawność innej. |
||
** Postać: Sherlock Holmes |
** Postać: Sherlock Holmes |
||
Linia 20: | Linia 20: | ||
==''Tajemniczy pacjent''== |
==''Tajemniczy pacjent''== |
||
Tłum. Łukasz Rudnicki |
<small>(Tłum. Łukasz Rudnicki)</small> |
||
* Był łotrem, a mimo to wciąż chroniła go tarcza brytyjskiego prawa. Nie mam wątpliwości ( |
* Był łotrem, a mimo to wciąż chroniła go tarcza brytyjskiego prawa. Nie mam wątpliwości (…), że mimo iż czasem korzystają z niej ci, którzy na to nie zasługują, istnieje jeszcze miecz, który może sprawić, że sprawiedliwości stanie się zadość. |
||
** Postać: Sherlock Holmes |
** Postać: Sherlock Holmes |
||
Linia 36: | Linia 36: | ||
==''Wampirzyca z hrabstwa Sussex''== |
==''Wampirzyca z hrabstwa Sussex''== |
||
Tłum. Łukasz Rudnicki |
<small>(Tłum. Łukasz Rudnicki)</small> |
||
* Dokładnie o dziesiątej ( |
* Dokładnie o dziesiątej (…) Ferguson wkroczył do naszego pokoju. Zapamiętałem go jako wysokiego, dobrze zbudowanego mężczyznę o krzywych nogach, dysponującego doskonałym przyspieszeniem, dzięki któremu potrafił wyminąć wielu graczy (…) i znaleźć się z piłką po drugiej stronie boiska. Z pewnością nie ma w życiu nic bardziej bolesnego od spotkania z wrakiem wspaniałego niegdyś atlety, którego się znało, gdy był w swojej życiowej formie. W jego znakomitej niegdyś sylwetce zaszły znaczące zmiany, jego jasne włosy przerzedziły się, a ramiona obwisły. Obawiam się, że zrobiłem na nim nie lepsze wrażenie swoim wyglądem. |
||
** Postać: dr Watson |
** Postać: dr Watson |
||
* Dreszcz akceptacji przebiegł przez tułów psa, docierając do obwisłego ogona. |
* Dreszcz akceptacji przebiegł przez tułów psa, docierając do obwisłego ogona. |
||
** Postać: dr Watson |
** Postać: dr Watson |
||
* Jest najbardziej oddanym synem, jakiego mógłbym sobie wymarzyć. Moje życie jest jego życiem. |
* Jest najbardziej oddanym synem, jakiego mógłbym sobie wymarzyć. Moje życie jest jego życiem. |
||
** Postać: Ferguson |
** Postać: Ferguson |
||
* Ponieważ chwilowo nie mamy innych spraw, a lepiej już jednak robić coś niż nic, wygląda na to, że przyjdzie nam zająć się jedną z baśni braci Grimm. |
* Ponieważ chwilowo nie mamy innych spraw, a lepiej już jednak robić coś niż nic, wygląda na to, że przyjdzie nam zająć się jedną z baśni braci Grimm. |
||
** Postać: Sherlock Holmes |
** Postać: Sherlock Holmes |
||
* Sprawa tego typu wymaga dedukcji. Gdy ten proces krok po kroku znajduje poparcie w kolejnych faktach, wtedy to, co subiektywne, staje się obiektywne i możemy zdecydowanie powiedzieć, że osiągnęliśmy nasz cel. |
* Sprawa tego typu wymaga dedukcji. Gdy ten proces krok po kroku znajduje poparcie w kolejnych faktach, wtedy to, co subiektywne, staje się obiektywne i możemy zdecydowanie powiedzieć, że osiągnęliśmy nasz cel. |
||
** Postać: Sherlock Holmes |
** Postać: Sherlock Holmes |
||
* Szybko kodował każdą świeżą informację, jednak jego duma i rezerwa rzadko pozwalały na okazywanie wdzięczności osobie, która mu jej udzieliła. |
* Szybko kodował każdą świeżą informację, jednak jego duma i rezerwa rzadko pozwalały na okazywanie wdzięczności osobie, która mu jej udzieliła. |
||
** |
** Postać: dr Watson |
||
** Opis: o Sherlocku Holmesie. |
|||
* Zawsze twardo stąpaliśmy po ziemi i niech tak zostanie. W naszej rzeczywistości nie ma miejsca na żadne duchy. |
* Zawsze twardo stąpaliśmy po ziemi i niech tak zostanie. W naszej rzeczywistości nie ma miejsca na żadne duchy. |
||
** Postać: Sherlock Holmes. |
** Postać: Sherlock Holmes. |
||
* Znacznie łatwiej jest mówić prosto z mostu ( |
* Znacznie łatwiej jest mówić prosto z mostu (…). |
||
** ''It is simpler to deal direct.'' (ang.) |
** ''It is simpler to deal direct.'' (ang.) |
||
** Postać: Sherlock Holmes |
** Postać: Sherlock Holmes |
||
==Inne== |
==Inne== |
||
Linia 71: | Linia 72: | ||
** Źródło: ''Tragedia w Boscombe Valley'' |
** Źródło: ''Tragedia w Boscombe Valley'' |
||
* Kiedy postanowił poświęcić się badaniu zbrodni, nauka straciła przenikliwy umysł, a scena |
* Kiedy postanowił poświęcić się badaniu zbrodni, nauka straciła przenikliwy umysł, a scena – znakomitego aktora. |
||
** |
** Postać: John Watson |
||
** Opis: o Sherlocku Holmesie. |
|||
** Źródło: ''Skandal w Bohemii'', tłum. Marta Domagalska |
** Źródło: ''Skandal w Bohemii'', tłum. Marta Domagalska |
||
* Londyński przestępca to nudny gość ( |
* Londyński przestępca to nudny gość (…). |
||
** Postać: Sherlock Holmes |
** Postać: Sherlock Holmes |
||
** Źródło: ''Sherlock Holmes i historia sekretnych planów'' |
** Źródło: ''Sherlock Holmes i historia sekretnych planów'' |
||
Linia 89: | Linia 91: | ||
* Nie zapominaj o tym, że nie ma nic bardziej niezwykłego, niż zwykłe zdarzenia. |
* Nie zapominaj o tym, że nie ma nic bardziej niezwykłego, niż zwykłe zdarzenia. |
||
* Patrzył ( |
* Patrzył (…) na poły z przerażeniem, na poły z nadzieją, jak ktoś, kto nie wie, czy jest u progu szczęścia, czy katastrofy. |
||
* Podstawowym błędem jest podawanie teorii, zanim uzyska się dane. Niepostrzeżenie zaczyna się dostosowywać fakty, by zgadzały się z teoriami, zamiast próbować stworzyć teorię, która byłaby zgodna z faktami. |
* Podstawowym błędem jest podawanie teorii, zanim uzyska się dane. Niepostrzeżenie zaczyna się dostosowywać fakty, by zgadzały się z teoriami, zamiast próbować stworzyć teorię, która byłaby zgodna z faktami. |
Wersja z 21:46, 5 sty 2014
Przygody Sherlocka Holmesa (ang. The Adventures of Sherlock Holmes) – zbiór 12 opowiadań Arthura Conan Doyle'a, opublikowany po raz pierwszy w latach 1891–1892. Tytuły opowiadań różnią się w poszczególnych wydaniach.
Człowiek z blizną
(Tłum. Łukasz Rudnicki, Joanna Borowska)
- Gdybyśmy dostawali 1000 funtów za każdego nieszczęśnika, który zakończył żywot w tej dziurze, bylibyśmy milionerami.
- Postać: Sherlock Holmes
- Przekonał się, jak wiele innych osób, że łatwiej nabyć ten nawyk niż potem się z niego wyzwolić, i przez wiele lat był niewolnikiem narkotyku, a jednocześnie obiektem zgorszenia i współczucia ze strony rodziny i znajomych.
- Postać: dr Watson
- (…) ułomność jednej części ciała jest często kompensowana przez zwiększoną sprawność innej.
- Postać: Sherlock Holmes
- Zaufany przyjaciel zawsze się przydaje.
- Postać: Sherlock Holmes
- Zbyt wiele w życiu widziałem, żeby nie wiedzieć, że kobiece przeczucia bywają cenniejsze niż wnioski analityka.
- Postać: Sherlock Holmes
Tajemniczy pacjent
(Tłum. Łukasz Rudnicki)
- Był łotrem, a mimo to wciąż chroniła go tarcza brytyjskiego prawa. Nie mam wątpliwości (…), że mimo iż czasem korzystają z niej ci, którzy na to nie zasługują, istnieje jeszcze miecz, który może sprawić, że sprawiedliwości stanie się zadość.
- Postać: Sherlock Holmes
- Twarz służy człowiekowi do wyrażania emocji.
- Postać: Sherlock Holmes
- Zobacz też: twarz
- W gazetach nie było nic ciekawego. Parlament skończył obrady.
- Postać: dr Watson
- Więcej w głowie niż w kieszeni, co?
- Opis: aluzja Blessingtona do nieciekawej sytuacji materialnej młodego lekarza.
Wampirzyca z hrabstwa Sussex
(Tłum. Łukasz Rudnicki)
- Dokładnie o dziesiątej (…) Ferguson wkroczył do naszego pokoju. Zapamiętałem go jako wysokiego, dobrze zbudowanego mężczyznę o krzywych nogach, dysponującego doskonałym przyspieszeniem, dzięki któremu potrafił wyminąć wielu graczy (…) i znaleźć się z piłką po drugiej stronie boiska. Z pewnością nie ma w życiu nic bardziej bolesnego od spotkania z wrakiem wspaniałego niegdyś atlety, którego się znało, gdy był w swojej życiowej formie. W jego znakomitej niegdyś sylwetce zaszły znaczące zmiany, jego jasne włosy przerzedziły się, a ramiona obwisły. Obawiam się, że zrobiłem na nim nie lepsze wrażenie swoim wyglądem.
- Postać: dr Watson
- Dreszcz akceptacji przebiegł przez tułów psa, docierając do obwisłego ogona.
- Postać: dr Watson
- Jest najbardziej oddanym synem, jakiego mógłbym sobie wymarzyć. Moje życie jest jego życiem.
- Postać: Ferguson
- Ponieważ chwilowo nie mamy innych spraw, a lepiej już jednak robić coś niż nic, wygląda na to, że przyjdzie nam zająć się jedną z baśni braci Grimm.
- Postać: Sherlock Holmes
- Sprawa tego typu wymaga dedukcji. Gdy ten proces krok po kroku znajduje poparcie w kolejnych faktach, wtedy to, co subiektywne, staje się obiektywne i możemy zdecydowanie powiedzieć, że osiągnęliśmy nasz cel.
- Postać: Sherlock Holmes
- Szybko kodował każdą świeżą informację, jednak jego duma i rezerwa rzadko pozwalały na okazywanie wdzięczności osobie, która mu jej udzieliła.
- Postać: dr Watson
- Opis: o Sherlocku Holmesie.
- Zawsze twardo stąpaliśmy po ziemi i niech tak zostanie. W naszej rzeczywistości nie ma miejsca na żadne duchy.
- Postać: Sherlock Holmes.
- Znacznie łatwiej jest mówić prosto z mostu (…).
- It is simpler to deal direct. (ang.)
- Postać: Sherlock Holmes
Inne
- Całe moje życie stanowi jeden wielki wysiłek, by uciec przed banałem egzystencji.
- Źródło: Liga Rudzielców, tłum. Marta Domagalska
- Im bardziej pospolita i banalna jest zbrodnia, tym trudniej ją wykryć.
- The more featureless and commonplace a crime is, the more difficult it is to bring it home. (ang.)
- Źródło: Tragedia w Boscombe Valley
- Kiedy postanowił poświęcić się badaniu zbrodni, nauka straciła przenikliwy umysł, a scena – znakomitego aktora.
- Postać: John Watson
- Opis: o Sherlocku Holmesie.
- Źródło: Skandal w Bohemii, tłum. Marta Domagalska
- Londyński przestępca to nudny gość (…).
- Postać: Sherlock Holmes
- Źródło: Sherlock Holmes i historia sekretnych planów
- Moje życie to ucieczka przed monotonią, a te małe zagadki mi w tym pomagają.
- Postać: Sherlock Holmes
- Źródło: Związek Rodowłosych, tłum. Jarosław Pałys
- Nazywam się Sherlock Holmes. Moim zawodem jest wiedzieć to, czego nie wiedzą inni.
- My name is Sherlock Holmes. It is my business to know what other people don't know. (ang.)
- Źródło: Błękitny karbunkuł, tłum. Jarosław Pałys
- Nie zapominaj o tym, że nie ma nic bardziej niezwykłego, niż zwykłe zdarzenia.
- Patrzył (…) na poły z przerażeniem, na poły z nadzieją, jak ktoś, kto nie wie, czy jest u progu szczęścia, czy katastrofy.
- Podstawowym błędem jest podawanie teorii, zanim uzyska się dane. Niepostrzeżenie zaczyna się dostosowywać fakty, by zgadzały się z teoriami, zamiast próbować stworzyć teorię, która byłaby zgodna z faktami.
- Postać: Sherlock Holmes
- Źródło: Skandal w Bohemii, 1891
- Ten człowiek już więcej nie zbłądzi, dostał wystarczającą nauczkę. Gdybyśmy wsadzili go do więzienia, na pewno by się stoczył.
- Opis: Sherlock Holmes o Jamesie Ryderze.
- Źródło: Błękitny karbunkuł, tłum. Jarosław Pałys