Złoto Gór Czarnych: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
m us. szablon, format, ort., kat., dr zmiana
m drobne merytoryczne
Linia 19: Linia 19:
==T==
==T==
* Tehawankę ogarnęło wzruszenie, chciał dać znak, że jest w pobliżu, ale obowiązujący dla siostry szacunek uniemożliwiał bezpośrednią z nią rozmowę. Gdy byli dziećmi bawili się razem, żartowali, przebywali ze sobą, lecz po osiągnięciu dojrzałości zobowiązani byli nawzajem siebie unikać.
* Tehawankę ogarnęło wzruszenie, chciał dać znak, że jest w pobliżu, ale obowiązujący dla siostry szacunek uniemożliwiał bezpośrednią z nią rozmowę. Gdy byli dziećmi bawili się razem, żartowali, przebywali ze sobą, lecz po osiągnięciu dojrzałości zobowiązani byli nawzajem siebie unikać.
** Opis: zwyczaj zakazujący bezpośredni kontakt między rodzeństwem.
** Opis: zwyczaj zakazujący bezpośrednich kontaktów między pełnoletnim rodzeństwem.
** Źródło: rozdział 5 ''(cz. I Orle pióra)''
** Źródło: rozdział 5 ''(cz. I Orle pióra)''



Wersja z 09:40, 30 gru 2013

Złoto Gór Czarnych – trylogia indiańska napisana przez Alfreda Szklarskiego oraz jego żonę Krystynę Szklarską. Składają się na nią kolejno:

  • I. Orle pióra (1974)
  • II. Przekleństwo złota (1977)
  • III. Ostatnia walka Dakotów (1979)

A B C Ć D E F G H I J K L Ł M N O Ó P Q R S Ś T U V W X Y Z Ź Ż

K

  • Każdy polował jedynie dla zaspokojenia swych potrzeb, nikt bezmyślnie nie tępił zwierzyny.
    • Opis: narrator opisuje zwyczaje indiańskie.
    • Źródło: rozdział 2 (cz. I Orle pióra)

O

  • Odebranie przeciwnikowi broni i pokonanie gołymi rękami przynosiło większą chwałę niż zabicie i oskalpowanie.
    • Opis: refleksje Ah’mika po pokonaniu Tehawanki.
    • Źródło: rozdział 3 (cz. I Orle pióra)

T

  • Tehawankę ogarnęło wzruszenie, chciał dać znak, że jest w pobliżu, ale obowiązujący dla siostry szacunek uniemożliwiał bezpośrednią z nią rozmowę. Gdy byli dziećmi bawili się razem, żartowali, przebywali ze sobą, lecz po osiągnięciu dojrzałości zobowiązani byli nawzajem siebie unikać.
    • Opis: zwyczaj zakazujący bezpośrednich kontaktów między pełnoletnim rodzeństwem.
    • Źródło: rozdział 5 (cz. I Orle pióra)

W

  • Wybacz matko mojej matki, że oglądamy cię w tak przykrym stanie. Zakłóciliśmy twój zimowy sen i ścigaliśmy. Surowa zima przepłoszyła zwierzynę z tych okolic, mamy mało pożywienia, jesteśmy głodni. Teraz, dzięki tobie, nasi starcy, kobiety i dzieci będą syci przez wiele wieczorów.
    • Opis: Ah’mik przeprasza niedźwiedzia za upolowanie go.
    • Źródło: rozdział 4 (cz. I Orle pióra)