Francesco Petrarca: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
kat. |
m popr cyt + źr |
||
Linia 16: | Linia 16: | ||
** Źródło: ''Sonet CIV'' |
** Źródło: ''Sonet CIV'' |
||
* |
* Widziałem tu na ziemi anielskie uroki<br />I niebiańskie piękności (...). |
||
** Źródło: [[s:Sonet CXXIII (Petrarka)|''Sonet CXXIII'']] w: [[s:Poezye T. 3 (Adam Asnyk)|''Poezye'']] t. III, wyd. Gebethner i Wolff, Lwów 1898, s. 227, tłum. [[Adam Asnyk]] |
|||
** Źródło: ''Sonet CXXIII'' |
|||
==Inne== |
==Inne== |
||
* Kto bierze rzeczy zbyt cienko, gubi wątek. |
* Kto bierze rzeczy zbyt cienko, gubi wątek. |
Wersja z 19:16, 1 maj 2013
Francesco Petrarca (1304–1374) – średniowieczny poeta pochodzący z Italii.
Sonety
- Błogosławiony dzień, miesiąc, rok, godzina, miejsce, chwila,
gdy zostałem więźniem tych dwojga błyszczących oczu.- Źródło: Sonet XLVII
- Być może, niegdyś miłość była rzeczą
Słodką; może, nie pomnę. Ale teraz
Goryczy pełna.- Fu forse un tempo dolce cosa amore,
non perch’i’sappia il quando: or è sí amara,
che nulla piú; (wł.) - Źródło: Sonet CCCXLIV, tłum. Jalu Kurek
- Fu forse un tempo dolce cosa amore,
- Jeśli to nie jest miłość – cóż ja czuję?
A jeśli miłość – co to jest takiego?
Jeśli rzecz dobra – skąd gorycz, co truje?
Gdy zła – skąd słodycz cierpienia każdego?- S’amor non è, che dunque è quel ch’io sento?
Ma s’egli è amor, perdio, che cosa et quale?
Se bona, onde l’effecto aspro mortale?
Se ria, onde sí dolce ogni tormento? (wł.) - Źródło: Sonet CXXXII, tłum. Jalu Kurek
- S’amor non è, che dunque è quel ch’io sento?
- Pokoju nie znajduję, choć nie wszczynam wojny,
boję się i mam nadzieję, płonę i jestem jak z lodu.- Źródło: Sonet CIV
- Widziałem tu na ziemi anielskie uroki
I niebiańskie piękności (...).- Źródło: Sonet CXXIII w: Poezye t. III, wyd. Gebethner i Wolff, Lwów 1898, s. 227, tłum. Adam Asnyk
Inne
- Kto bierze rzeczy zbyt cienko, gubi wątek.
- Ktoś, kto o innych źle mówi, potępia siebie samego.
- Miło jest spróbować.
- Miłość złych ludzi kończy się zawsze nienawiścią.
- Nie jest mocno zakochany ten, co dobrze potrafi opowiadać o miłości.
- Rzym nie upadnie zwyciężony przez wroga; żadne stworzenie ludzkie nie dostąpi takiego zaszczytu, żaden lud nie będzie mógł się tym pochwalić. Czas pokona Rzym, wśród pustkowia ruin zestarzeje się on i stopniowo rozpadnie cząstka po cząstce.