Monty Python i Święty Graal: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m dr |
Meteor2017 (dyskusja | edycje) m dr poprawki |
||
Linia 19: | Linia 19: | ||
*Pierdzę ogólnie w waszym kierunku! |
*Pierdzę ogólnie w waszym kierunku! |
||
* – Księga Uzbrojenia, rozdział drugi, wersety od 9 do 21.<br>– "I Święty Attyla wzniósł granat ręczny ku górze, mówiąc |
* – Księga Uzbrojenia, rozdział drugi, wersety od 9 do 21.<br>– "I Święty Attyla wzniósł granat ręczny ku górze, mówiąc – O Panie, błogosław ten granat ręczny, który rozniesie nieprzyjacioły twe na malutkie kawałeczki w łasce twojej. A Pan skrzywił się w uśmiechu, a ludzie spożywać poczęli owce, leniwce, karpie, orangutany, płatki śniadaniowe, przetwory owocowe..."<br>– Streść się trochę, bracie.<br>– "I Pan powiedział – Wpierw wyjąć musisz świętą Zawleczkę, potem masz zliczyć do trzech, nie mniej, nie więcej. Trzy ma być liczbą, do której liczyć masz i liczbą tą ma być trzy. Do czterech nie wolno ci liczyć, ani do dwóch. Masz tylko policzyć do trzech. Pięć jest wykluczone. Gdy liczba trzy jako trzecia w kolejności osiągnięta zostanie, wówczas rzucić masz Święty Granat Ręczny z Antiochii w kierunku wroga, co naigrawał się z ciebie w polu widzenia tego, a wówczas on kitę odwali."<br>– Amen.<br>– Dobra! Raz... dwa... pięć! <br>– Trzy. |
||
* – Raz, dwa, pięć.<br>– Trzy, panie, trzy. |
Wersja z 18:04, 2 kwi 2006
Monty Python i Święty Graal - film komediowy autorstwa grupy Monty Python
- – Jaka jest prędkość lotu nieobciążonej jaskółki?
– Jakiej? Afrykańskiej czy europejskiej?
- – Hej, poczciwa kobieto...
– Jestem mężczyzną!
– Och, przepraszam... kto mieszka w tym zamku?
– ... 39 lat...
– Co?
– Mam 39 lat. Nie jestem taki poczciwy.
- – Ha, wygrałem!
– Bynajmniej.
– Co?! Nie masz rąk!
– To tylko draśnięcie.
– Słuchaj, głupi trepie, straciłeś w walce obie ręce!
– Bywało gorzej.
- A następnie musicie ściąć najpotężniejsze drzewo w tym lesie, za pomocą... śledzia!
<dramatyczny akord>
- Ni, ni, ni...
- Postać: Rycerze, którzy mówią "Ni"
- Twoja matka była chomikiem, a twój ojciec śmierdział skisłymi jagodami!
- You mother was a hamster and your father smelt of elderberries!(ang.)
- Pierdzę ogólnie w waszym kierunku!
- – Księga Uzbrojenia, rozdział drugi, wersety od 9 do 21.
– "I Święty Attyla wzniósł granat ręczny ku górze, mówiąc – O Panie, błogosław ten granat ręczny, który rozniesie nieprzyjacioły twe na malutkie kawałeczki w łasce twojej. A Pan skrzywił się w uśmiechu, a ludzie spożywać poczęli owce, leniwce, karpie, orangutany, płatki śniadaniowe, przetwory owocowe..."
– Streść się trochę, bracie.
– "I Pan powiedział – Wpierw wyjąć musisz świętą Zawleczkę, potem masz zliczyć do trzech, nie mniej, nie więcej. Trzy ma być liczbą, do której liczyć masz i liczbą tą ma być trzy. Do czterech nie wolno ci liczyć, ani do dwóch. Masz tylko policzyć do trzech. Pięć jest wykluczone. Gdy liczba trzy jako trzecia w kolejności osiągnięta zostanie, wówczas rzucić masz Święty Granat Ręczny z Antiochii w kierunku wroga, co naigrawał się z ciebie w polu widzenia tego, a wówczas on kitę odwali."
– Amen.
– Dobra! Raz... dwa... pięć!
– Trzy.