Ojciec chrzestny: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
 
+2
Linia 3: Linia 3:
'''To sycylijski telegram. Oznacza, że Luca Brassi śpi z rybami.'''
'''To sycylijski telegram. Oznacza, że Luca Brassi śpi z rybami.'''
:(ang.) ''This is a Sicilian message. It means that Luca Brassi sleeps with the fishes.''
:(ang.) ''This is a Sicilian message. It means that Luca Brassi sleeps with the fishes.''

'''Złożę mu propozycję nie do odrzucenia'''
:(ang.) ''I'm gonna make him an offer he can't refuse''

'''- Jak tam Pauley? - Ach, Pauley. Już go więcej nie zobaczysz.'''
:(ang.) - How's Pauley? - Oh, Pauley. You won't see him no more.

Wersja z 22:46, 14 lis 2004

"The Godfather", film USA 1972 r., reż. Francis Ford Coppola, wyst. Marlon Brando, Al Pacino (na podst. książki Mario Puzo)

To sycylijski telegram. Oznacza, że Luca Brassi śpi z rybami.

(ang.) This is a Sicilian message. It means that Luca Brassi sleeps with the fishes.

Złożę mu propozycję nie do odrzucenia

(ang.) I'm gonna make him an offer he can't refuse

- Jak tam Pauley? - Ach, Pauley. Już go więcej nie zobaczysz.

(ang.) - How's Pauley? - Oh, Pauley. You won't see him no more.