Robert Graves: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m notka, drobne redakcyjne |
"Ja, Klaudiusz" |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''[[w:Robert Graves|Robert Graves]]''' (1895–1985) – angielski poeta i prozaik. |
'''[[w:Robert Graves|Robert Graves]]''' (1895–1985) – angielski poeta i prozaik. |
||
==Ja, Klaudiusz== |
|||
⚫ | |||
(ang. ''I, Claudius'', przeł. Stefan Essmanowski) |
|||
⚫ | |||
* Mania triumfów była prawdziwym przekleństwem dla Rzymu. Ileż to niepotrzebnych wojen stoczono jedynie dlatego, że wodzowie pragnęli w blasku chwały i w wieńcu na głowie przejechać ulicami Rzymu |
|||
* Nie mszczę się nigdy, chyba zmuszony przysięgą lub w obronie własnej. Moim zdaniem zło jest samo w sobie karą. Chcę tylko poznać prawdę. |
|||
⚫ | |||
** Opis: Klaudiusz do Liwii. |
|||
⚫ | |||
* Prawdziwy historyk stoi zawsze ponad zamieszkami politycznymi swojej epoki. |
* Prawdziwy historyk stoi zawsze ponad zamieszkami politycznymi swojej epoki. |
||
Linia 10: | Linia 11: | ||
** Źródło: ''Ja, Klaudiusz'', Katowice 2004. |
** Źródło: ''Ja, Klaudiusz'', Katowice 2004. |
||
** Zobacz też: [[historia]] |
** Zobacz też: [[historia]] |
||
* Za dziesięć lat i dni pięćdziesiąt trzy<br />Klau-Klau otrzyma, czego każdy pragnie,<br />Lecz czego sam bynajmniej nie pożąda<br />Pochlebcy wtedy otoczą go rojem,<br />A on będzie jąkał, stękał, chromał<br />I ślina będzie mu po brodzie ciekła.<br />Lecz w dziewiętnaście wieków po swej śmierci,<br />Kiedy na zawsze wreszcie oniemieje,<br />Klau-Klau-Klaudiusz przemówi wyraźnie. |
|||
** Opis: przepowiednia Sybilli |
|||
* Zaraz na pierwszej lekcji Atenodor zapowiedział, że nie zamierza uczyć mnie faktów, ale należytego ich rozumienia. |
|||
* Zazwyczaj nie cierpię wygrywania, gdyż pozwala mi wejrzeć głębiej w serca moich pozornie najserdeczniejszych przyjaciół. Najlepsi z nich przegrywają do mnie z żalem; uważają za niesprawiedliwość, aby bogowie dodawali temu, który jest cesarzem i panem niezmierzonych bogactw. |
|||
** Opis: August w liście o grze w kości. |
|||
* Żołnierze to najdziwaczniejszy rodzaj ludzi: twardzi jak skórzana tarcza, przesądni jak Egipcjanie, a czuli jak sabińska babka dla swych wnuków. |
|||
==Inne== |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
⚫ | |||
* Symptomy prawdziwej miłości<br />To wychudzenie, zazdrość,<br />Spóźniające się świty |
* Symptomy prawdziwej miłości<br />To wychudzenie, zazdrość,<br />Spóźniające się świty |
Wersja z 16:28, 30 sie 2011
Robert Graves (1895–1985) – angielski poeta i prozaik.
Ja, Klaudiusz
(ang. I, Claudius, przeł. Stefan Essmanowski)
- Mania triumfów była prawdziwym przekleństwem dla Rzymu. Ileż to niepotrzebnych wojen stoczono jedynie dlatego, że wodzowie pragnęli w blasku chwały i w wieńcu na głowie przejechać ulicami Rzymu
- Nie mszczę się nigdy, chyba zmuszony przysięgą lub w obronie własnej. Moim zdaniem zło jest samo w sobie karą. Chcę tylko poznać prawdę.
- Opis: Klaudiusz do Liwii.
- Prawdziwy historyk stoi zawsze ponad zamieszkami politycznymi swojej epoki.
- Opis: słowa włożone w usta cesarza Klaudiusza.
- Źródło: Ja, Klaudiusz, Katowice 2004.
- Zobacz też: historia
- Za dziesięć lat i dni pięćdziesiąt trzy
Klau-Klau otrzyma, czego każdy pragnie,
Lecz czego sam bynajmniej nie pożąda
Pochlebcy wtedy otoczą go rojem,
A on będzie jąkał, stękał, chromał
I ślina będzie mu po brodzie ciekła.
Lecz w dziewiętnaście wieków po swej śmierci,
Kiedy na zawsze wreszcie oniemieje,
Klau-Klau-Klaudiusz przemówi wyraźnie.- Opis: przepowiednia Sybilli
- Zaraz na pierwszej lekcji Atenodor zapowiedział, że nie zamierza uczyć mnie faktów, ale należytego ich rozumienia.
- Zazwyczaj nie cierpię wygrywania, gdyż pozwala mi wejrzeć głębiej w serca moich pozornie najserdeczniejszych przyjaciół. Najlepsi z nich przegrywają do mnie z żalem; uważają za niesprawiedliwość, aby bogowie dodawali temu, który jest cesarzem i panem niezmierzonych bogactw.
- Opis: August w liście o grze w kości.
- Żołnierze to najdziwaczniejszy rodzaj ludzi: twardzi jak skórzana tarcza, przesądni jak Egipcjanie, a czuli jak sabińska babka dla swych wnuków.
Inne
- Czując bicie dwu serc,
Licząc wolne uderzenia serc,
Czując, jak czas się wykrwawia w powolnym tętnie dwu serc,
Leżą, czekają dnia.- Źródło: Bicie dwu serc, tłum. Stanisław Barańczak
- Nie znam pisarza, który po otrzymaniu nagrody Nobla napisałby coś, co warte jest czytania.
- Zobacz też: pisarz
- Symptomy prawdziwej miłości
To wychudzenie, zazdrość,
Spóźniające się świty- Źródło: Objawy miłości, tłum. Stanisław Barańczak