Człowiek z blizną: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
→Tony Montana: dodanie jednego cytatu |
m sortowanie, formatowanie automatyczne |
||
Linia 16: | Linia 16: | ||
* Potrzebujecie takich, jak ja. Żebyście mogli pokazać mnie swoim pieprzonym palcem i powiedzieć: „On jest zły”. |
* Potrzebujecie takich, jak ja. Żebyście mogli pokazać mnie swoim pieprzonym palcem i powiedzieć: „On jest zły”. |
||
** ''You need people like me. So you can point your fuckin' finger nad say: |
** ''You need people like me. So you can point your fuckin' finger nad say: „He's the bad guy”. |
||
* Przywitaj się z moim małym przyjacielem! |
* Przywitaj się z moim małym przyjacielem! |
||
Linia 23: | Linia 23: | ||
* Sądzicie, że możecie mnie zabić?! Będziecie potrzebować pierdolonej armii, żeby móc mnie zabić! |
* Sądzicie, że możecie mnie zabić?! Będziecie potrzebować pierdolonej armii, żeby móc mnie zabić! |
||
** ''You think you can take me?! You need fuckin' army to take me!'' (ang.) |
** ''You think you can take me?! You need fuckin' army to take me!'' (ang.) |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
* Wiesz, czym jest kapitalizm? Byciem wyruchanym. |
* Wiesz, czym jest kapitalizm? Byciem wyruchanym. |
||
Linia 33: | Linia 36: | ||
** ''I always tell the truth... Even when I' lie.'' (ang.) |
** ''I always tell the truth... Even when I' lie.'' (ang.) |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Kategoria:Amerykańskie filmy dramatyczne]] |
[[Kategoria:Amerykańskie filmy dramatyczne]] |
Wersja z 00:39, 8 cze 2011
Człowiek z blizną (ang. Scarface) – film prod. USA 1983 roku.
Uwaga: W dalszej części znajdują się słowa powszechnie uznawane za wulgarne!
Tony Montana
- Jestem gorszy niż mówisz, ale lepszy niż myślisz.
- Jestem Tony Montana! Zadzierasz ze mną, zadzierasz z najlepszym!
- I'm Tony Montana! You fuck with me, You fuckin' with the best! (ang.)
- Kiedy zdobywasz pieniądze, zdobywasz władzę, kiedy zdobywasz władzę, wtedy pojawiają się laski.
- When you get the money, you get the power, when you get the power, there c'mons' chicks. (ang.)
- Nikt nie będzie mi mówił, jak mam żyć, bo nikt za mnie nie umrze.
- Oczy, koleś, one nigdy nie kłamią
- Eyes chico, they never layin (ang.)
- Potrzebujecie takich, jak ja. Żebyście mogli pokazać mnie swoim pieprzonym palcem i powiedzieć: „On jest zły”.
- You need people like me. So you can point your fuckin' finger nad say: „He's the bad guy”.
- Przywitaj się z moim małym przyjacielem!
- Say hello to my little friend! (ang.)
- Sądzicie, że możecie mnie zabić?! Będziecie potrzebować pierdolonej armii, żeby móc mnie zabić!
- You think you can take me?! You need fuckin' army to take me! (ang.)
- To miasto jest jak wielka cipka czekająca na wyruchanie.
- This town like a great big pussy, wait to get fucked (ang.)
- Wiesz, czym jest kapitalizm? Byciem wyruchanym.
- You know what capitalism is? Gettin' fucked. (ang.)
- Wszystko, co mam, to jaja i honor!
- All that I have are my balls and honor...
- Zawsze mówię prawdę... Nawet kiedy kłamię.
- I always tell the truth... Even when I' lie. (ang.)