Przysłowia duńskie: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
+2 z wikisłownika, formatowanie automatyczne |
m drobne merytoryczne |
||
Linia 15: | Linia 15: | ||
** ''De er ikke alle venner, som smile.'' (duń.) |
** ''De er ikke alle venner, som smile.'' (duń.) |
||
** Opis: polski odpowiednik: „Nie wszystko złoto, co się świeci”. |
** Opis: polski odpowiednik: „Nie wszystko złoto, co się świeci”. |
||
** Źródło: [http://pl.wiktionary.org/wiki/de_er_ikke_alle_venner,_som_smile Wikisłownik] |
|||
* Niebezpieczny jest ten, kto nic nie ma do stracenia. |
* Niebezpieczny jest ten, kto nic nie ma do stracenia. |
||
** ''Farlig er den, som intet har at miste.'' (duń.) |
** ''Farlig er den, som intet har at miste.'' (duń.) |
||
** Źródło: [http://pl.wiktionary.org/wiki/farlig_er_den,_som_intet_har_at_miste Wikisłownik] |
|||
* Oceniaj dziewczynę przy dzieży, a nie w tańcu. |
* Oceniaj dziewczynę przy dzieży, a nie w tańcu. |
Wersja z 16:25, 16 maj 2011
Dania – państwo położone w Europie Północnej (Skandynawia), najmniejsze z państw nordyckich. W jej skład wchodzą też Grenlandia oraz Wyspy Owcze.
- Kto służy każdemu, nie otrzymuje żadnej zapłaty.
- Nie wszyscy, którzy się uśmiechają, są przyjaciółmi.
- De er ikke alle venner, som smile. (duń.)
- Opis: polski odpowiednik: „Nie wszystko złoto, co się świeci”.
- Źródło: Wikisłownik
- Niebezpieczny jest ten, kto nic nie ma do stracenia.
- Farlig er den, som intet har at miste. (duń.)
- Źródło: Wikisłownik
- Oceniaj dziewczynę przy dzieży, a nie w tańcu.