Dyskusja użytkowniczki:Alessia: Różnice pomiędzy wersjami

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
Gohgol (dyskusja | edycje)
Linia 174: Linia 174:


Nie jestem pewien, gdzie powinienem umieścić nazwisko tłumacza. Zaglądałem do pomocy, podglądałem inne artykuły i nigdzie nie mogę tego znaleźć (ale może coś przegapiłem?). W każdym bądź razie: Bronisław Zieliński
Nie jestem pewien, gdzie powinienem umieścić nazwisko tłumacza. Zaglądałem do pomocy, podglądałem inne artykuły i nigdzie nie mogę tego znaleźć (ale może coś przegapiłem?). W każdym bądź razie: Bronisław Zieliński
:najpierw pisałem ciurkiem, a potem poprawiałem literówki, widocznie z jakiś względów się nie zapisało (pewnie ja ostatecznie nie kliknąłem zapisz, a tylko podgląd). W takiej wersji, z tyloma literówkami, bym tego nie zostawił (faktycznie wyglądało fatalnie, jak teraz zaglądam do historii). Poprawiłem ten ostatni błąd (chodziło o 'wieczyście'). I tylko w jednym się chyba nie zgadzamy: nazwa, pod którą utworzyłem stronę, była bez błędu ortograficznego (było 'Moby Dick' i jest 'Moby Dick'). Pozdrawiam

Wersja z 14:41, 30 mar 2011

Archiwum
Archiwum 2
Archiwum 3
Archiwum 4

RE:Talleyrand

OK, jak zasady to zasady. Mogę przytoczyć źródło bez problemu. Dziwi mnie tylko, że od razu wycofujesz mój wkład skoro niemal żaden cytat w tym haśle nie posiada źródła. To samo dotyczy zresztą linków - nie usunęłaś żadnego ze "zbędnych". Ehh, konsekwencjo tyś jest wielką cnotą...Dreamcatcher25 18:20, 29 sty 2011 (CET)[odpowiedz]

Przepraszam że usunąłem, ale cytowany fragment, piosenki jest dość "głupi" dla kogoś kto nie słyszał całej piosenki, co Rubika stawia w głupim świetle...

RE: Prośba

Przepraszam OK. będę się stosował :) . Zostawiłem u Leonarda Rettla link do karabinu 1777 An IX, bo to (lub jego rosyjską kopię karabin tulski wz. 1809 - już wtedy Rosjanie kopiowali francuską myśl techniczną) właśnie to miał student Rettel 29 listopada 1830 w ręku. Nabijanie polegało na rozgryzieniu końca papierowego ładunku (o wymarach dzisiejszego batonika MARS), wsypaniu prochu do lufy, zmięciu papieru i na końcu włożenia kuli ołowianej i przybicia tego stemplem. Przy wcześniejszym podsypaniu na panewkę. Było to w sumie 13 komend, stąd zdanie wypowiedziane przez fachowca - wyszkolonego podchorążego „Mały, a umiesz nabijać karabin?” ma sens trudny dziś do oddania
pozdrowienia Stefs 17:13, 9 lut 2011 (CET)[odpowiedz]

Emil Barchański

nie znalazłem sensownej kategorii. Działacz opozycji niepodległościowej PRL wchodzi w skład kat. Polscy Działacze Społeczni, ale mam niesmak z taką kwalifikacją. pozdrowienia Stefs 15:10, 10 lut 2011 (CET)[odpowiedz]

Literatura perska

Można wiedzieć, gdzie zalicza się literaturę perską do arabskiej? Jak dla mnie to zupełnie inna kultura, inny język, inny naród i nawet inny odłam islamu (szyityzm). P.S. Tak przy okazji: co powiesz na to żeby scalić hasło przysłowia ormiańskie z armeńskimi? W tym wypadku wydaje mi się, że to jedno i to samo. Mrnr84201 18:57, 18 lut 2011 (CET)[odpowiedz]

Julian Aleksandrowicz

Dodałem, dzięki za informację ;) Robert Kowalczyk 15:41, 24 lut 2011 (CET)[odpowiedz]

Pytanie techniczne

Witam, mam pytanie w technicznej kwestii. Jak powinno zapisywać się "uwagi" (takie jakby wtrącenia) pisane kursywą np.

Maurice (do słonia próbującego zjeść Juliana, biorąc go za fistaszek): Przecież on nawet nie przypomina fistaszka!
czy np.
Maurice: (do słonia próbującego zjeść Juliana, biorąc go za fistaszek) Przecież on nawet nie przypomina fistaszka!

I czy poprawnie jest ''(tak)'' czy (''tak'')?
Pozdrawiam :) Madeline 7 ^.^ dyskusja 19:58, 24 lut 2011 (CET)[odpowiedz]

Re: Re

Wiem, że Alessia to nie bot, ale zapieprza niczym bot i zupełnie nie wiem, skąd bierze chęci na uzupełnianie/poprawianie/tworzenie stron. No i jeszcze chyba mi się nie zdarzyło, żebyś po mnie nie poprawiała artykułu, stąd w opisie edycji przypuszczenie, że i tym razem poprawisz błędy, ja nie jestem jeszcze do końca obeznany z techniką edytowania Wikicytatów ;-). Ozi 16:50, 25 lut 2011 (CET)[odpowiedz]

Re:Pytanie

Przydałby się wg mnie numer odcinka... Tomasz W. Kozłowski 14:25, 26 lut 2011 (CET)[odpowiedz]

Re: Witaj

  • Witaj !

Miło mi iż ktoś zainteresował się moim wpisem, niestety nie jestem do końca obeznany z zasadami panującymi na wikicytatach, postanowiłem dodać kilka cytatów gdyż jestem zaangażowany w wikipedię. Poprawiłem już wpis według twoich wskazówek.
Pozdrawiam, Bandito 17:17, 26 lut 2011 (CET)[odpowiedz]

    • Nie wiem z jakiej wersji jest reszta cytatów, ja dodałem jedynie część z nich

Pozdrawiam, Bandito 13:34, 27 lut 2011 (CET)[odpowiedz]

Pytanko

Czy dopuszczalne są hasła na polskiej Wiki z publikacji (znanych), które nie zostały przetłumaczone na język polski? Np. przekłady Biblii w innych językach. Koefbac 13:32, 27 lut 2011 (CET)[odpowiedz]

Wulgaryzmy

Dobrze, będę umieszczać na końcu. Nie wiedziałam, że należy je tak umieszczać. Pozdrawiam, Madeline 7 ^.^ dyskusja 15:24, 28 lut 2011 (CET)[odpowiedz]

same lewackie cytaty

Kto to wpisuje? Przecież dzięki Pinochetowi Chile rozkwitło gospodarczo!!! "Dobry czerwony to martwy czerwony" to absolutnie nie straciło na aktualności

Witaj! Pozwoliłem sobie na małą edycję Twojej wypowiedzi na stronie dyskusji w/w użytkownika. Bo teraz wygląda trochę dziwnie, tak jakby Ty mi odpisywała, podczas gdy treść naszych uwag się pokrywa.--isaacvsgottfried 18:27, 28 lut 2011 (CET)[odpowiedz]

RE: Cytaty z seriali

Dobrze dodam zaraz, ale skoro pod innymi cytatami nie znalazło się źródło, to odpuściłem sobie poprzednio.

Dot. Fabrizio Caramagna

Droga Alessio, korekta aforyzma Fabrizio Caramagna została dokonana przez tłumacza Andrzeja Majewskiego (którego jestem sekretarzem) na prośbę autora Fabrizio Caramagna. Autor stwierdził, że ta nowa wersja tłumaczenia lepiej oddaje jego intencję. Pozdrawiam. Artur

RE: Fabrizio Caramagna

Droga Alessio, w nawiązaniu do Twojej sugestii - sekretarzem Papieża być nie mogę, ponieważ nie znam wystarczająco dobrze j. niemieckiego, poza tym mam problemy z celibatem :) Masz dobry pomysł z tymi wersjami włoskimi aforyzmów. Do końca tygodnia uzyskam je i wrzucę na Wikicytaty. Pozdrawiam serdecznie Artur

Cześć! Poprawiłem. Czy jest ok? O co chodzi z tym "sortowaniem"? Aphranius 12:57, 11 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

Bardzo dziękuję za uwagi dot. hasła i za pomoc. Prawdę mówiąc od początku miałem i nadal mam spore wątpliwości, czy taki wybór cytatów, jaki przygotowałem, nadaje się do Wikicytatów. Postanowiłem spróbować, i poczekać na reakcję, co też nastąpiło. :-) O tym całym Schmidcie jest bardzo niewiele źródeł (zob. Wikipedia), więc wybór cytatów z "Czasu" jest bardzo cenny (oczywiście z zachowaniem skali, bo "ranga" Schmidta jako postaci jest raczej niewielka). Informacji, które można wyłuskać z tych cytatów, nie ma w żadnej z nielicznych prac naukowych nt. Schmidta ani tym bardziej na internecie. A MBC tego "Czasu" postanowiła nie OCRować (czyli "Czas" nie pojawia się w ich wynikach wyszukiwania), więc musiałem to zrobić sam, na własny użytek. Publikując wyniki na Wikicytatach chciałem się po prostu podzielić wynikami moich prac z potencjalnymi zainteresowanymi kiedyś w przyszłości, podobnie jak to zrobiłem w przypadku biogramu na Wikipedii. Jeśli nie uda się tego wyboru cytatów "pożenić" z zasadami Wikicytatów, chyba pozostanie usunięcie hasła. Trudno.
A co do Twoich uwag szczegółowych:
  • Sortowanie alfabetyczne chyba w takich przypadkach nie ma sensu. Czy to wymaganie jest nie do obejścia? Ja szukając zasad znalazłem informację, że to tylko zalecenie a nie zasada. Dodałem Szablon:Chronologiczny. Aphranius 14:45, 11 mar 2011 (CET)[odpowiedz]
  • Długość cytatów - Moim założeniem było, żeby odszukać w "Czasie" komplet informacji dotyczących Schmidta, zatem każde skracanie znalezionego fragmentu byłoby wbrew temu założeniu, tym bardziej, że już teraz nieistotne fragmenty zastapiłem wielokropkami.
Mam wrażenie, że albo Wikicytaty to jednak niewłaściwe miejsce na tego typu zestawienie, albo że dotąd takich nikt nie robił i muszę przecierać nowe ścieżki w gąszczu obowiązujących tu zasad, nieprzystosowanych do takiej sytuacji. Jakie jest Twoje zdanie? Pozdrawiam serdecznie, Aphranius 14:14, 11 mar 2011 (CET)[odpowiedz]
Dzięki za linki. Znałem oczywiście wszystkie wymienione zasady poza tymi roboczymi. No i uważam, że mój artykuł nie łamie żadnej z zasad.
Natomiast według mnie podstawowa kwestia jest taka, czy takie _kompletne_ (w zamiarze) zestawienie cytatów o jakiejś osobie pasuje do idei Wikicytatów - projektu, w którym są tak różne hasła jak np. Mądrość jak i wspomniany przez Ciebie zestaw cytatów o Geremku, nota bene dość dziwny. Niestety ja na Wikicytatach jestem za krótko, żeby to "wyczuć", dlatego zdam się na werdykt bardzej doświadczonych. Dlatego prosiłem Cię o Twoje zdanie, a nie tylko linki do zasad.
Jeśli okaże się, że mój artukuł może być na Wikicytatach, to według mnie zasady trochę do niego (i podobnych) nie pasują. Chociażby ta alfabetyczność jest bez sensu, limit rozmiaru mocno ogranicza itd.
Jeśli nie, to nie wiem, gdzie mógłby się znaleźć. Sugerowane przez Ciebie Wikiźródła mi nie pasują, bo te "moje" cytaty to czasem jakieś półzdaniowe wyrywki. Aphranius 20:31, 11 mar 2011 (CET)[odpowiedz]
W 100% zgadzam się, ze wszystkimi Twoimi obserwacjami. W szczególności, że to nietypowa sytuacja i hermetyczny temat. :-) Jak mówiłem, miałem taką listę cytatów na swoje potrzeby i chciałem się nią podzielić z ogółem. Cokolwiek się z tym hasłem dalej stanie, będzie dla mnie dobrze. Pozdrawiam. :-) Aphranius 21:32, 11 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

Dziękuję za informację, na pewno w przyszłości się przyda :) Pozdrawiam, Madeline 7 ^.^ dyskusja 22:57, 11 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

Hubal

Dlaczego w tym artykule [1] zmieniłaś chronologię cytatów, chociaż był tam i jest odpowiedni szablon? Warszawa padła 28 IX, a Kleebereg skapitulował pod Kockim 5 X. To co i kiedy mówił Hubal do swoich żołnierzy jest ważne dla akcji filmu. --Morus kot 17:22, 12 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

Nie wiem. Dla chronologii filmu nie jest on istotny, ale jest ważny (wg. mnie) dla treści, bo mówi coś o wielkości Hubala. Ja bym zostawił tak jak było przed Twoimi zmianami.

W wersji sprzed Twoich zmian był we właściwym miejscu wg. chronologii akcji filmu i wydarzeń historycznych o których mówi (Hubal sprawuje sąd po klęsce wrześniowej).

Dziękuję i również pozdrawiam.

Re:

Uhm, w jakich dokumentach Ślązacy nie mogą wpisywać swojej narodowości, a np. Polacy mogą? W dowodach osobistach, paszportach et cetera pola 'narodowość' nie ma, a w Narodowym Spisie Powszechnym, wg GUS, każdy może deklarować wedle swojego uznania. Pozdrawiam, 217.153.252.34 16:04, 13 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

Re

Dziękuję za uznanie. Projekt Wikicytaty to ciekawy pomysł. Pozdrawiam. Koefbac 21:47, 17 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

Oskar Wilde

Wnioskuję że powyrzucanie a nie przeniesienie uźródłowionych cytatów wynika z przemęczenia lub przeoczenia, że są podane źródła? Skoro można szanować czyjąś niechlujność, o wiele łatwiej uszanować niełatwą pracę poszukiwania źródeł do powrzucanych jak popadło cytatów. Zapewniam Cię, że poszukiwanie dokładnego źródła, jak najbardziej wiarygodnego wymaga mnóstwo czasu, przerzucenia wielu materiałów, i jest o wiele trudniejsze od wklej-kopiuj z witryny cytaty.info lub wklejenia szablonu DoWeryfikacji Tommy Jantarek (pisz) 00:15, 18 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

OK, przepraszam za ostrą reakcję ale zgrzytnęły mi zęby te które mi się jeszcze ostały. Tommy Jantarek (pisz) 00:33, 18 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

Re:Konsultacje

Przez kilka ostatnich dni nie miałam nawet czasu włączyć komputera, dlatego odpisuję z małym poślizgiem.
Ja napisałabym ten tytuł z małej litery. Jeżeli w katalogach bibliotecznych zapisano małą literą, to sądzę, że i my powinniśmy postąpić podobnie. Dla upewnienia można by poszukać jakiegoś skanu okładki (w Googlach niestety nie znalazłam), ale to chyba nie jest konieczne.
Pozdrawiam Jos. - dyskusja 19:06, 19 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

Rollback

Cześć!

Czy Rollback jest dostępny tylko dla administratorów? Jakoś brakuje mi tu jednego z ulubionych przycisków na Wikipedii :). A. Bronikowski zostaw wiadomość 23:25, 20 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

Źródło w artykule Jerzy Vetulani

Już dodane, pozdrawiam. Francesco 13 00:17, 21 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

Szablon o wulgarzymach

TOC mi przeszkadzało, a bałem się, że uznają, iż tylko jedna część pływa w przekleństwach. Może odpowiedni wikikod by mi z tym pomógł, ale go zapomniałem

Zofia Terné

źródło jest, tytułu lub autora piosenki tam nie ma. Nie znam ich, jak znajdę dodam, pozdrowienia Stefs 16:24, 25 mar 2011 (CET)[odpowiedz]


Też lubię wrony:)

Dziekuję za wstępne wskazòwki. Zainteresowały mnie Wikicytaty, ale czy można do nich znaleźċ narzędzia edytorskie podobne jak w Wiki? Behemot53 00:39, 27 mar 2011 (CET)[odpowiedz]

Rozumiem

Dobrze, rozumiem. --Cysioland 20:48, 27 mar 2011 (CEST)[odpowiedz]

Re, źródła

Witaj. Zazwyczaj jeśli dodaję cytat, to z pozycji, którą mam fizycznie przed sobą. Jednak kiedy tworzę nowe hasło lub rozbudowuję inne dodaję też cytaty, które znajdę w innych, wcześniej utworzonych, artykułach. Niektóre w ten sposób dodane cytaty mają skąpe odnośniki lub nie mają podanych żadnych źródeł. Pozdrawiam.Koefbac 23:13, 28 mar 2011 (CEST)[odpowiedz]

Znam pieśń "Życzenie" Chopina i dlatego mam wątpliwość co do tekstu:
Gdybym ja była ptaszkiem z tego gaju,
Nigdzie bym, w żadnym nie śpiewała kraju (...).
Chodzi o drugi wers. Ja znam w wersji:
Gdybym ja była ptaszkiem z tego gaju,
Nie śpiewałabym w żadnym obcym kraju.
Nie mam w tej chwili nut w domu, ale i z budowy linii melodycznej i z rozkładu akcentów tekstu widać, że nie jest to ten tekst, który jest w pieśni Chopina (niezgodność z rozkładem akcentów muzycznych). Chyba, że tekst wiersza jest różny od tekstu pieśni? Podejrzewam, że też takiej wiedzy nie masz, nie wiem, czy dajemy sobie z tym spokój, czy po prostu ten fragment usunąć. Wpiszę się jeszcze na Wikiźródłach, może mają pewne źródła. Ale ciekawe w takim razie, skąd się te różnice w tekstach wzięły. pozdr. Jadwigadyskusja 22:42, 29 mar 2011 (CEST)[odpowiedz]

Też potrafię sobie tak akcenty rozłożyć, aby się zgadzało :-) A poważnie: jeśli możesz, to napisz, proszę, do swojej pani profesor, bo ciekawa jestem. W sieci jest jedna i druga wersja. BTW to może kiedyś na jakimś spotkaniu wikipedyjnym zagramy na cztery ręce :-) Wikipedyści ładnie śpiewają, kiedyś u Pawła Drozda na spotkaniu opłatkowym w Sztygarce miałam przyjemność akompaniować do kolęd, nawet Czesi z własnym śpiewnikiem przyjechali. pozdrawiam, Jadwigadyskusja 23:02, 29 mar 2011 (CEST)[odpowiedz]

Ale jednak oryginał jest taki, jak w art., na Wikiźródłach podane jest źródło:
http://fbc.pionier.net.pl/owoc/rstats?url=http%3A%2F%2Ffbc.pionier.net.pl%2Fid%2Foai%3Awww.polona.pl%3A22489 Różnica w rozkładzie akcentów między pierwszą a drugą zwrotką pewnie wymusiła zmiany w tekście. Jadwigadyskusja 23:16, 29 mar 2011 (CEST)[odpowiedz]

Tommy Jantarek na Wikiźródłach podał dokładny link do 'Życzenia" Chopina: http://www.polona.pl/dlibra/doccontent?id=22489&from=FBC spójrz, proszę, w nutach ołówkiem naniesiona jest zmiana tekstu, w tym miejscu, o którym rozmawiamy, aczkolwiek jest jeszcze chyba trochę inaczej w zakończeniu, nie potrafię się doczytać: jednym? moim? [kraju]. (pytałam już o to Tommyego) Jadwigadyskusja 01:16, 30 mar 2011 (CEST) Dziękuję, a spójrz, proszę: http://www.polona.pl/dlibra/doccontent?id=22489&from=FBC w nutach ołówkiem naniesiona jest zmiana tekstu, w tym miejscu, o którym mówiłam, aczkolwiek jeszcze chyba trochę inaczej jest w zakończeniu, potrafisz się doczytać? nie widać dokładnie, tam jest: jednym? moim? [kraju]. Jadwigadyskusja 01:16, 30 mar 2011 (CEST)[odpowiedz]

Późno już, więc tylko skopiuję swój wpis na Wikiźródłach w dyskusji Tommyego:
Komentarz ołówkiem nie jest odautorski, bo Chopin w czasie, kiedy nuty były wydane, już nie żył :-) Źródło źródłem oczywiście, ale ciekawe jest, że już wtedy ta wersja była znana, bo obecnie w nutach jest właśnie ta "poprawiona" i tę się śpiewa (Alessia konsultowała z panią profesor od śpiewu operowego). A wiesz, jeszcze raz się przyjrzałam i jednak chyba jest: nie śpiewałabym w żadnym innym kraju (to niby j w jednym to raczej forma "długiego" z, a innym też teraz widzę). Jadwigadyskusja 01:39, 30 mar 2011 (CEST)[odpowiedz]

Przekierowanie

Nie planuję, ale chciałem żeby link z Wikipedii (tam jest pod tą drugą nazwą) łączył się z hasłem na Wikicytatach. Pozdrawiam Mrnr84201 22:44, 29 mar 2011 (CEST)[odpowiedz]

Dzięki za info. Teraz już będę wiedział od czego to zależy. :) Do tej pory miałem z tym różne kłopoty. Mogłabyś mi jeszcze w miarę prosto wytłumaczyć, jak wygląda ten "lekko zmodyfikowany szablon"? Mrnr84201 23:03, 29 mar 2011 (CEST)[odpowiedz]
No, to już wszystko wiem. :) Jeszcze raz dziękuję za poświęcenie mi czasu. Pozdrawiam Mrnr84201 23:14, 29 mar 2011 (CEST)[odpowiedz]

Aktualna wersja na dzień 23:36, 29 mar 2011

Nie jestem pewien, gdzie powinienem umieścić nazwisko tłumacza. Zaglądałem do pomocy, podglądałem inne artykuły i nigdzie nie mogę tego znaleźć (ale może coś przegapiłem?). W każdym bądź razie: Bronisław Zieliński

najpierw pisałem ciurkiem, a potem poprawiałem literówki, widocznie z jakiś względów się nie zapisało (pewnie ja ostatecznie nie kliknąłem zapisz, a tylko podgląd). W takiej wersji, z tyloma literówkami, bym tego nie zostawił (faktycznie wyglądało fatalnie, jak teraz zaglądam do historii). Poprawiłem ten ostatni błąd (chodziło o 'wieczyście'). I tylko w jednym się chyba nie zgadzamy: nazwa, pod którą utworzyłem stronę, była bez błędu ortograficznego (było 'Moby Dick' i jest 'Moby Dick'). Pozdrawiam