Giovanni Boccaccio: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m robot dodaje: da:Giovanni Boccaccio |
m robot dodaje: ko:조반니 보카치오 |
||
Linia 38: | Linia 38: | ||
[[fr:Boccace]] |
[[fr:Boccace]] |
||
[[gl:Giovanni Boccaccio]] |
[[gl:Giovanni Boccaccio]] |
||
[[ko:조반니 보카치오]] |
|||
[[hy:Ջովաննի Բոկաչչո]] |
[[hy:Ջովաննի Բոկաչչո]] |
||
[[hr:Giovanni Boccaccio]] |
[[hr:Giovanni Boccaccio]] |
Wersja z 20:24, 16 mar 2011
Giovanni Boccaccio (1313–1375) – włoski pisarz.
- Groźby są tylko bronią dla tego, komu grożą.
- Jeden kogut na dziesięć kur starczy, ale dziesięciu mężów zaledwie jedną białogłowę ukontentować może.
- Jeśli żart ma ukąsić – to nie jak pies, ale jak jagnię kąsać powinno, w przeciwnym bowiem razie nie żart to będzie, ale grubiaństwo.
- Nie ma takiej materii, którą by do dna wyczerpać można.
- Niebo, ziemia, morze i piekło czują wszechmoc miłości, wszystkie istoty są oddane, sama przyroda uznaje ją swą panią. Dla tego, kto kocha, niepodobieństwa żadnego na świecie nie masz.
- Od pocałunków mężczyzny usta kobiety nie bledną, raczej odnawiają się jak księżyc.
- Pragnienie śmierci i obawa przed życie mnie jest bynajmniej rzeczą godną – największą chwałą jest natomiast stawić czoło grożącym nieszczęściom.
- Usta całowane nie tracą uroku, ale odnawiają się jak księżyc.
- Wielu mniema i głosi, że miłość odbiera rozum i ludzi jakoby w głupców zamienia. Zdaje mi się, że to mniemanie jest mylne. Miłość niszczy prawa i nadaje nowe.
- Ze świata tego każdy ma tyle, ile sam sobie weźmie.