Alfred de Musset: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
m +1, formatowanie automatyczne
Alessia (dyskusja | edycje)
m +1
Linia 21: Linia 21:
* Kobieta wybaczy ci wszystko oprócz jednego: tego, że jej nie kochasz.
* Kobieta wybaczy ci wszystko oprócz jednego: tego, że jej nie kochasz.
** Zobacz też: [[kobieta]], [[wybaczenie]]
** Zobacz też: [[kobieta]], [[wybaczenie]]

* Kobieta, która chce odmówić, powie tylko nie. Kobieta, która tłumaczy, chce zostać przekonana.


* Kto kocha często jest zawiedziony, często jest obolały i często nieszczęśliwy, ale kocha i kiedy znajdzie się na krawędzi grobu, obraca się, aby spokojnie spojrzeć wstecz i powiada sobie: często cierpiałem, myliłem się niekiedy, ale kochałem. To ja żyłem, a nie jakaś istota z mojej pychy i nudy.
* Kto kocha często jest zawiedziony, często jest obolały i często nieszczęśliwy, ale kocha i kiedy znajdzie się na krawędzi grobu, obraca się, aby spokojnie spojrzeć wstecz i powiada sobie: często cierpiałem, myliłem się niekiedy, ale kochałem. To ja żyłem, a nie jakaś istota z mojej pychy i nudy.

Wersja z 11:33, 6 maj 2010

Alfred de Musset

Alfred de Musset (1810–1857) – francuski pisarz i poeta, członek Akademii Francuskiej.

  • Dzieci chowane bez pieszczoty są jak kwiaty hodowane bez słońca.
  • Ideałem mężczyzny jest kobieta, której nie może znaleźć.
  • Jeśli powie się kobiecie, że ma najpiękniejsze oczy świata, zwróci nam uwagę, że ma również całkiem niezłe nogi.
  • Kobieta chłodna to kobieta, która jeszcze nie spotkała mężczyzny, którego musi pokochać.
  • Kobieta poskromiona kocha głębiej niż kobieta zjednana wcześniej westchnieniami.
  • Kobieta wybaczy ci wszystko oprócz jednego: tego, że jej nie kochasz.
  • Kobieta, która chce odmówić, powie tylko nie. Kobieta, która tłumaczy, chce zostać przekonana.
  • Kto kocha często jest zawiedziony, często jest obolały i często nieszczęśliwy, ale kocha i kiedy znajdzie się na krawędzi grobu, obraca się, aby spokojnie spojrzeć wstecz i powiada sobie: często cierpiałem, myliłem się niekiedy, ale kochałem. To ja żyłem, a nie jakaś istota z mojej pychy i nudy.
  • Moja szklanka nie jest duża, ale piję z mojej szklanki.
  • Nadzieje szczęścia – wy może jesteście jedynym szczęściem tu, na ziemi.
  • Najpiękniejszymi w pieśni są cierpień wyznania. Znam nawet nieśmiertelne łkania.
  • Nic nie rodzi się równie szybko jak uczucie antypatii.
  • Nie igra się z miłością.
    • On de badine pas avec l'amour (fr.)
    • Źródło: tytuł komedii z 1834 roku
    • Opis: przysłowie francuskie spopularyzowane przez Musseta
  • Nie trzeba się zarzekać.
    • Il ne faut jurer de rien. (fr.)
    • Źródło: tytuł komedii z 1836 roku
    • Opis: przysłowie francuskie spopularyzowane przez Musseta
  • Piękno tak samo nie jest nam dostępne, jak nieskończoność. Nie należy jego nigdzie szukać; nie domagać się piękna ani w miłości, ani w szczęściu, ani w cnocie; należy natomiast je kochać, aby być cnotliwym, pięknym i szczęśliwym w tej mierze, w jakiej to dla człowieka możliwe.
  • Prawdziwa miłość jest jak duch: każdy o niej mówi, ale niewielu spotkało się z nią twarzą w twarz.
  • Szczęśliwe wspomnienie jest może na ziemi prawdziwsze od samego szczęścia.
  • Trzeba kochać uparcie, kiedy się już przestało kochać.
  • W miłości jest się często zdradzanym, ranionym i często się cierpi, ale kocha się – i gdy człowiek jest już nad grobem, odwraca się, żeby spojrzeć za siebie i mówi: „Cierpiałem dużo, pomyliłem się nieraz, ale kochałem”.
  • Znam nawet nieśmiertelne łkania.
  • Życie jest snem, a miłość jego śnieniem.
    • Opis: wykorzystany w filmie Piano Bar.
    • Zobacz też: sen