Tacyt: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m formatowanie automatyczne |
m ort., uzupełnienie |
||
Linia 3: | Linia 3: | ||
* Bez gniewu i zawziętości. |
* Bez gniewu i zawziętości. |
||
** ''Sine ira et studio.'' (łac.) |
** ''Sine ira et studio.'' (łac.) |
||
* Często chwalimy odległą przeszłość, a nie doceniamy współczesności. |
|||
* Dla pożądających władzy nie istnieje droga pośrednia między szczytem a przepaścią. |
* Dla pożądających władzy nie istnieje droga pośrednia między szczytem a przepaścią. |
||
Linia 10: | Linia 12: | ||
* Im bardziej chore państwo, tym więcej w nim praw. |
* Im bardziej chore państwo, tym więcej w nim praw. |
||
* Jest w naturze ludzkiej |
* Jest w naturze ludzkiej nienawidzić tych, których się skrzywdziło. |
||
* Lecz ponad wszystkim błyszczeli Kasjusz i Brutus – właśnie dlatego, że ich wizerunków nie oglądano. |
|||
* Lepiej paść z godnością niż żyć w hańbie. |
* Lepiej paść z godnością niż żyć w hańbie. |
||
* Los nie może nasz obdarzyć większym szczęściem niż zasianie niezgody między naszymi nieprzyjaciółmi. |
|||
* Mistrz dobrego smaku. |
* Mistrz dobrego smaku. |
||
Linia 21: | Linia 27: | ||
* Nie to samo wszystkim przystoi. |
* Nie to samo wszystkim przystoi. |
||
* Prześladując pisarza, zwiększa się jego prestiż. |
|||
* Przy największym państwa nierządzie najliczniejsze były prawa. |
* Przy największym państwa nierządzie najliczniejsze były prawa. |
||
Linia 27: | Linia 35: | ||
* Tylko głupcy nazywają samowolę wolnością. |
* Tylko głupcy nazywają samowolę wolnością. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
* W pochlebstwie tkwi zbrodnicza cecha niewoli, w złośliwości fałszywy pozór wolności. |
|||
* Według wszystkich zdolny do rządzenia – dopóki nie zaczął rządzić. |
* Według wszystkich zdolny do rządzenia – dopóki nie zaczął rządzić. |
||
Linia 32: | Linia 45: | ||
** ''Dzieje'', I, 49 |
** ''Dzieje'', I, 49 |
||
** Opis: mowa tu o cesarzu Serwiniuszu Galbie. |
** Opis: mowa tu o cesarzu Serwiniuszu Galbie. |
||
⚫ | |||
⚫ | |||
* Właściwe jest naturze ludzkiej nienawidzić tego, kogo się obraziło. |
* Właściwe jest naturze ludzkiej nienawidzić tego, kogo się obraziło. |
Wersja z 17:19, 20 lip 2009
Tacyt (Publius Cornelius Tacitus, ok. 55–ok. 120) – rzymski historyk.
- Bez gniewu i zawziętości.
- Sine ira et studio. (łac.)
- Często chwalimy odległą przeszłość, a nie doceniamy współczesności.
- Dla pożądających władzy nie istnieje droga pośrednia między szczytem a przepaścią.
- Dopóki ludzie istnieć będą, będą i błędy.
- Im bardziej chore państwo, tym więcej w nim praw.
- Jest w naturze ludzkiej nienawidzić tych, których się skrzywdziło.
- Lecz ponad wszystkim błyszczeli Kasjusz i Brutus – właśnie dlatego, że ich wizerunków nie oglądano.
- Lepiej paść z godnością niż żyć w hańbie.
- Los nie może nasz obdarzyć większym szczęściem niż zasianie niezgody między naszymi nieprzyjaciółmi.
- Mistrz dobrego smaku.
- arbiter elegantiarum. (łac.)
- o Petroniuszu.
- Nawet najdzielniejszych przeraża niespodziewana groza
- Nie to samo wszystkim przystoi.
- Prześladując pisarza, zwiększa się jego prestiż.
- Przy największym państwa nierządzie najliczniejsze były prawa.
- Perditissima respublica plurimae leges.
- Roczniki, III, 27
- Tylko głupcy nazywają samowolę wolnością.
- W krótkiej chwili zmienia się wszystko.
- Brevibus momentis summa verti (łac.)
- W pochlebstwie tkwi zbrodnicza cecha niewoli, w złośliwości fałszywy pozór wolności.
- Według wszystkich zdolny do rządzenia – dopóki nie zaczął rządzić.
- Omnium consensu capax imerii nisi imperasset. (łac.)
- Dzieje, I, 49
- Opis: mowa tu o cesarzu Serwiniuszu Galbie.
- Właściwe jest naturze ludzkiej nienawidzić tego, kogo się obraziło.
- Proprium ingenii humani est odisse, quem laeseris. (łac.)
- Wszystko, co nieznane, wydaje się cudowne.
- Omne ignotum pro magnifico. (łac.)
- Zdolny władca, gdyby nie panował.
- Capax imperii nisi imperasset. (łac.) lub:
- Zdrów na umyśle.
- compos mentis (łac.)
- Źródło: Roczniki 15, 76
- Zepsute państwo mnoży ustawy.
- (inna wersja) Im bardziej chore państwo, tym więcej w nim praw.
- Zwykle niewinny nie sprosta nowej zawiści.
- Żadna z ludzkich spraw nie jest tak niestała i przemijająca jak rozgłos potęgi, która nie na własnej opiera się sile.
- Żądza władzy (jest gwałtowniejsza od innych namiętności)
- Cupido dominandi (cunctis affectibus flagrantior est). (łac.)
- Źródło: Roczniki 15, 53
- Zmieniają kraj w pustynię i mówią, że przynieśli pokój
- solitudinem faciunt, pacem appellant. (łac.)
- Żądza władzy jest najgorętszym ze wszystkich uczuć.
- Cupido dominandi cunctis affectibus flagrantior est (łac.)