Grand Theft Auto: San Andreas: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
m formatowanie automatyczne
a to co za paszkwil???
Linia 18: Linia 18:
** Opis: Rozmowa Franka Tennpeny'ego z Carlem w radiowozie w Angel Pine.
** Opis: Rozmowa Franka Tennpeny'ego z Carlem w radiowozie w Angel Pine.


* '''Lance „Ryder” Wilson'''(po spaleniu się ziołem): Hej.. Ej.. CJ.. taak CJ.. Powiedz mi CJ, czemu nie ukończyłem szkoły wyższej?<br />'''Carl „CJ” Johsnson''': Bo handlujesz narkotykami od 10 roku życia.
* '''Lance „Ryder” Wilson'''(po przedawkowaniu narkotyków): Hej.. Ej.. CJ.. taak CJ.. Powiedz mi CJ, czemu nie ukończyłem szkoły wyższej?<br />'''Carl „CJ” Johsnson''': Bo handlujesz narkotykami od 10 roku życia.
** Opis: Cutscenka w misji „Rabowanie wujka Sama” (ang. Robbing uncle Sam).
** Opis: Cutscenka w misji „Rabowanie wujka Sama” (ang. Robbing uncle Sam).



Wersja z 14:02, 8 lip 2009

Grand Theft Auto San Andreas – gra komputerowa wydana przez Rockstar Games w 2005 roku.

  • Carl „CJ” Johnson(odbierając telefon): Co jest? .
    „Sean” Sweet Johnson: Carl tu Sweet
    Carl „CJ” Johnson: Czego chcesz?
    „Sean” Sweet Johson: Chodzi o mamę stary. Ona nie żyje.
    • Opis: Rozmowa telefoniczna Carla ze Sweetem na Lotnisku w Liberty City.
  • Carl „CJ” Johnson: Co jest? Gdzie czułe witanie i przytulanki? .
    Lance „Ryder” Wilson: Och stary przepraszam.. Mój błąd, wielki błąd...
    • Opis: Rozmowa Carla z Ryderem w misji „Ryder”.
  • Carl „CJ" Johnson: Jestem bez kasy stary, całą moją forsę zabrał mi C.R.A.S.H.
    ” Sean” Sweet Johsnon: Masz bracie tu trochę forsy i idź kup sobie jakieś piwo.
    • Opis: Sweet wręczający forsę swojemu bratu.
  • Lance „Ryder” Wilson: Carl na, którym drzewie zamierzasz nas wysadzić tym razem?
    „Sean” Sweet Johsnon: Och przymknij się Ryder, CJ osłania swoim tyłkiem całe Grove.
    • Opis: Ryder robiący uwagi Carlowi przy jego prowadzeniu i stanięcie Sweeta w obronie Carla.
  • Sean „Sweet” Johsnon: Jesteś moim bratem CJ. Moim psem.
    Carl „CJ” Johsnon: Taa. Jasne stary.
    • Opis: Dom Sweeta, misja „Green Sabre”.
  • Frank Tennpenny: Masz torbę na głowie chłopcze, jak się z tym czujesz?
    Carl „CJ” Johsnon: Nie mogę oddychać, zdejmij to ze mnie, zdejmnij, proszę, proszę!
    • Opis: Rozmowa Franka Tennpeny'ego z Carlem w radiowozie w Angel Pine.
  • Lance „Ryder” Wilson(po przedawkowaniu narkotyków): Hej.. Ej.. CJ.. taak CJ.. Powiedz mi CJ, czemu nie ukończyłem szkoły wyższej?
    Carl „CJ” Johsnson: Bo handlujesz narkotykami od 10 roku życia.
    • Opis: Cutscenka w misji „Rabowanie wujka Sama” (ang. Robbing uncle Sam).
  • Carl „CJ” Johsnon: Smoke co ty pieprzysz?
    Malvin „Big Smoke” Harris: Nic bracie, ostatnio czytałem trochę poezji.
    • Opis: CJ dziwiący się mową Smoke'a.
  • Eddie Pulaski: Zabiję, tego tępego gnoja, zabiję!!
    Frank Tennpenny: Oficerze spokojnie, Carl jest nam potrzebny.
    • Opis: Tenpenny powstrzymujący Pulaskiego przed zabiciem Carla.
  • Catalina: Gdzie twój pojazd?
    Carl „CJ” Johsnon: A gdzie twój?
    Catalina: Nie mam pojazdu, nie wiesz, że od prowadzenia są mężczyźni?
    Carl „CJ” Johsnon(ironicznie): O cholera.. Dzięki Cesar, dzięki.
    • Opis: Rozmowa Cataliny i CJ-a w Dilimore, w trakcie pierwszej misji dla Cataliny.
  • „Sean” Sweet Johsnon: Łapcie za wozy i zabarykadujcie nimi wjazd, nie możemy dopuścić, aby Ballasi się tu wdostali.
    • Opis: Sweet kierujący obroną Grove Street wydający polecenie.
  • Carl „CJ” Johsnon: Gdzie Ryder i Smoke?
    „Sean” Sweet Johsnon: Właśnie jadą.
    • Opis: Carl i Sweet w misji „Reuniting the Families"(Jednoczenie rodzin”)