Grand Theft Auto: San Andreas: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m formatowanie automatyczne |
a to co za paszkwil??? |
||
Linia 18: | Linia 18: | ||
** Opis: Rozmowa Franka Tennpeny'ego z Carlem w radiowozie w Angel Pine. |
** Opis: Rozmowa Franka Tennpeny'ego z Carlem w radiowozie w Angel Pine. |
||
* '''Lance „Ryder” Wilson'''(po |
* '''Lance „Ryder” Wilson'''(po przedawkowaniu narkotyków): Hej.. Ej.. CJ.. taak CJ.. Powiedz mi CJ, czemu nie ukończyłem szkoły wyższej?<br />'''Carl „CJ” Johsnson''': Bo handlujesz narkotykami od 10 roku życia. |
||
** Opis: Cutscenka w misji „Rabowanie wujka Sama” (ang. Robbing uncle Sam). |
** Opis: Cutscenka w misji „Rabowanie wujka Sama” (ang. Robbing uncle Sam). |
||
Wersja z 14:02, 8 lip 2009
Grand Theft Auto San Andreas – gra komputerowa wydana przez Rockstar Games w 2005 roku.
- Carl „CJ” Johnson(odbierając telefon): Co jest? .
„Sean” Sweet Johnson: Carl tu Sweet
Carl „CJ” Johnson: Czego chcesz?
„Sean” Sweet Johson: Chodzi o mamę stary. Ona nie żyje.- Opis: Rozmowa telefoniczna Carla ze Sweetem na Lotnisku w Liberty City.
- Carl „CJ” Johnson: Co jest? Gdzie czułe witanie i przytulanki? .
Lance „Ryder” Wilson: Och stary przepraszam.. Mój błąd, wielki błąd...- Opis: Rozmowa Carla z Ryderem w misji „Ryder”.
- Carl „CJ" Johnson: Jestem bez kasy stary, całą moją forsę zabrał mi C.R.A.S.H.
” Sean” Sweet Johsnon: Masz bracie tu trochę forsy i idź kup sobie jakieś piwo.- Opis: Sweet wręczający forsę swojemu bratu.
- Lance „Ryder” Wilson: Carl na, którym drzewie zamierzasz nas wysadzić tym razem?
„Sean” Sweet Johsnon: Och przymknij się Ryder, CJ osłania swoim tyłkiem całe Grove.- Opis: Ryder robiący uwagi Carlowi przy jego prowadzeniu i stanięcie Sweeta w obronie Carla.
- Sean „Sweet” Johsnon: Jesteś moim bratem CJ. Moim psem.
Carl „CJ” Johsnon: Taa. Jasne stary.- Opis: Dom Sweeta, misja „Green Sabre”.
- Frank Tennpenny: Masz torbę na głowie chłopcze, jak się z tym czujesz?
Carl „CJ” Johsnon: Nie mogę oddychać, zdejmij to ze mnie, zdejmnij, proszę, proszę!- Opis: Rozmowa Franka Tennpeny'ego z Carlem w radiowozie w Angel Pine.
- Lance „Ryder” Wilson(po przedawkowaniu narkotyków): Hej.. Ej.. CJ.. taak CJ.. Powiedz mi CJ, czemu nie ukończyłem szkoły wyższej?
Carl „CJ” Johsnson: Bo handlujesz narkotykami od 10 roku życia.- Opis: Cutscenka w misji „Rabowanie wujka Sama” (ang. Robbing uncle Sam).
- Carl „CJ” Johsnon: Smoke co ty pieprzysz?
Malvin „Big Smoke” Harris: Nic bracie, ostatnio czytałem trochę poezji.- Opis: CJ dziwiący się mową Smoke'a.
- Eddie Pulaski: Zabiję, tego tępego gnoja, zabiję!!
Frank Tennpenny: Oficerze spokojnie, Carl jest nam potrzebny.- Opis: Tenpenny powstrzymujący Pulaskiego przed zabiciem Carla.
- Catalina: Gdzie twój pojazd?
Carl „CJ” Johsnon: A gdzie twój?
Catalina: Nie mam pojazdu, nie wiesz, że od prowadzenia są mężczyźni?
Carl „CJ” Johsnon(ironicznie): O cholera.. Dzięki Cesar, dzięki.- Opis: Rozmowa Cataliny i CJ-a w Dilimore, w trakcie pierwszej misji dla Cataliny.
- „Sean” Sweet Johsnon: Łapcie za wozy i zabarykadujcie nimi wjazd, nie możemy dopuścić, aby Ballasi się tu wdostali.
- Opis: Sweet kierujący obroną Grove Street wydający polecenie.
- Carl „CJ” Johsnon: Gdzie Ryder i Smoke?
„Sean” Sweet Johsnon: Właśnie jadą.- Opis: Carl i Sweet w misji „Reuniting the Families"(Jednoczenie rodzin”)