Joanna Guze: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''[[w:Joanna Guze|Joanna Guze]]''' (ur. 30 listopada 1917 w Żytomierzu) – tłumaczka, krytyk i historyk sztuki, popularyzator malarstwa. |
'''[[w:Joanna Guze|Joanna Guze]]''' (ur. 30 listopada 1917 w Żytomierzu) – tłumaczka, krytyk i historyk sztuki, popularyzator malarstwa. |
||
* Zawsze interesowałam się literaturą. Przypuszczam, że przekłady zajęły mnie dlatego, że nie miałam dość odwagi, żeby zacząć pisać. Wydawało mi się, że tłumaczyć będzie łatwiej. Pisać byle czego nie chciałam, a młoda osoba, żeby pisać coś naprawdę porządnego, musi być bardzo utalentowana. |
|||
**Opis: Odpowiedź na pytanie ''Jak to się stało, że została pani tłumaczką?'', za: wywiad z Joanną Guze opublikowany w Gazecie Wyborczej; rozmawiał Jacek Szczerba. Źródło: http://www.textum.pl/tlumaczenia/portal_tlumaczy/informacje/tlumaczenia_literackie/artykuly/wywiad_guze.html |
|||
[[Kategoria:Polscy krytycy|Guze, Joanna]] |
[[Kategoria:Polscy krytycy|Guze, Joanna]] |
Wersja z 15:37, 14 wrz 2008
Joanna Guze (ur. 30 listopada 1917 w Żytomierzu) – tłumaczka, krytyk i historyk sztuki, popularyzator malarstwa.
- Zawsze interesowałam się literaturą. Przypuszczam, że przekłady zajęły mnie dlatego, że nie miałam dość odwagi, żeby zacząć pisać. Wydawało mi się, że tłumaczyć będzie łatwiej. Pisać byle czego nie chciałam, a młoda osoba, żeby pisać coś naprawdę porządnego, musi być bardzo utalentowana.
- Opis: Odpowiedź na pytanie Jak to się stało, że została pani tłumaczką?, za: wywiad z Joanną Guze opublikowany w Gazecie Wyborczej; rozmawiał Jacek Szczerba. Źródło: http://www.textum.pl/tlumaczenia/portal_tlumaczy/informacje/tlumaczenia_literackie/artykuly/wywiad_guze.html