Barbarzyńca: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
Prącie |
Rinfanaiel (dyskusja | edycje) |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
'''[[w:Barbarzyńca|Barbarzyńca]]''', dzikus, człowiek okrutny i prymitywny. |
|||
Prącie |
|||
* Barbarzyńcami nazywamy tych, których zwyczaje różnią się od naszych. |
|||
** Autor: [[Benjamin Franklin]] |
|||
* Nie dzielę ludzi na Greków i barbarzyńców. Nie interesuje mnie pochodzenie czy rasa mieszkańców. Ja wyróżniam ich tylko na podstawie ich zasług. Dla mnie każdy dobry obcokrajowiec jest Grekiem a każdy zły Grek jest gorszy od barbarzyńcy. |
|||
** Autor: [[Aleksander Wielki]] |
|||
* Poezja jest to [...] skok barbarzyńcy, który poczuł Boga. |
|||
** Autor: [[Julian Tuwim]] |
|||
* Tu jestem barbarzyńcą, którego nikt nie zrozumie. |
|||
** ''Barbarus hic ego sum, qui non intellegor ulli.'' (łac.) |
|||
** Autor: [[Owidiusz]] |
|||
** Opis: pisze o sobie będąc na wygnaniu |
|||
[[Kategoria:Człowiek]] |
Wersja z 16:46, 10 maj 2008
Barbarzyńca, dzikus, człowiek okrutny i prymitywny.
- Barbarzyńcami nazywamy tych, których zwyczaje różnią się od naszych.
- Autor: Benjamin Franklin
- Nie dzielę ludzi na Greków i barbarzyńców. Nie interesuje mnie pochodzenie czy rasa mieszkańców. Ja wyróżniam ich tylko na podstawie ich zasług. Dla mnie każdy dobry obcokrajowiec jest Grekiem a każdy zły Grek jest gorszy od barbarzyńcy.
- Autor: Aleksander Wielki
- Poezja jest to [...] skok barbarzyńcy, który poczuł Boga.
- Autor: Julian Tuwim
- Tu jestem barbarzyńcą, którego nikt nie zrozumie.
- Barbarus hic ego sum, qui non intellegor ulli. (łac.)
- Autor: Owidiusz
- Opis: pisze o sobie będąc na wygnaniu