Przysłowia suahili: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
Rinfanaiel (dyskusja | edycje) m Wycofano edycję użytkownika 83.20.187.234 (dyskusja). Autor przywróconej wersji to Sp5uhe. |
m formatowanie automatyczne |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
⚫ | |||
⚫ | |||
[[Grafika:Swahili_area.gif|thumb|Zasięg języka suahili]] |
[[Grafika:Swahili_area.gif|thumb|Zasięg języka suahili]] |
||
'''[[w:Suahili|Suahili]]''', język z rodziny bantu. Używany w Afryce Środkowej i Wschodniej (Kenia, Tanzania, Demokratyczna Republika Konga, Uganda), jest językiem kontaktowym. |
'''[[w:Suahili|Suahili]]''', język z rodziny bantu. Używany w Afryce Środkowej i Wschodniej (Kenia, Tanzania, Demokratyczna Republika Konga, Uganda), jest językiem kontaktowym. |
||
Linia 19: | Linia 17: | ||
* Rozlanej wody nie zbierzesz z powrotem. |
* Rozlanej wody nie zbierzesz z powrotem. |
||
⚫ | |||
[[en:Swahili proverbs]] |
|||
⚫ |
Wersja z 10:21, 25 paź 2007
Suahili, język z rodziny bantu. Używany w Afryce Środkowej i Wschodniej (Kenia, Tanzania, Demokratyczna Republika Konga, Uganda), jest językiem kontaktowym.
- Do każdych drzwi jakiś klucz się nada.
- Dobro nie trwa przez całe życie.
- Dziękuj za to, co masz.
- Dzisiejszy głód stanie się sytością jutra.
- Gdy dasz biedakowi troszkę, Bóg odda ci dużo.
- I w pięknym garnku jedzenie może się przypalić.
- Obietnica – to dług.
- Zobacz też: obietnica
- Rozlanej wody nie zbierzesz z powrotem.