Friedrich Dürrenmatt: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
m formatowanie automatyczne
Linia 1: Linia 1:
[[Grafika:Friedrich duerrenmatt 19890427.jpg|thumb|Friedrich Dürrenmatt]]
[[bg:Фридрих Дюренмат]] [[bs:Friedrich Dürrenmatt]] [[cs:Friedrich Dürrenmatt]] [[de:Friedrich Dürrenmatt]] [[it:Friedrich Dürrenmatt]] [[pt:Friedrich Dürrenmatt]] [[sk:Friedrich Dürrenmatt]]
'''[[w:Friedrich Dürrenmatt|Friedrich Dürrenmatt]]''' (1921–1990), szwajcarski dramaturg, prozaik, eseista i teoretyk teatru.

[[Kategoria:Szwajcarscy pisarze|Dürrenmatt, Friedrich]] [[Kategoria:Dramaturdzy|Dürrenmatt, Friedrich]]
[[Grafika:Friedrich duerrenmatt 19890427.jpg|thumb|right|Friedrich Dürrenmatt]]
'''[[w:Friedrich Dürrenmatt|Friedrich Dürrenmatt]]''' (1921-1990), szwajcarski dramaturg, prozaik, eseista i teoretyk teatru.

* Bogactwo ma tylko wówczas sens, gdy wypływa z niego bogactwo łaski.
* Bogactwo ma tylko wówczas sens, gdy wypływa z niego bogactwo łaski.
** Zobacz też: [[bogactwo]]
** Zobacz też: [[bogactwo]]
Linia 12: Linia 8:
** Postać: Klara Zachanassian
** Postać: Klara Zachanassian


*Państwo zawsze nazywa się ojczyzną wtedy, kiedy sposobi się do mordowania ludzi.
* Państwo zawsze nazywa się ojczyzną wtedy, kiedy sposobi się do mordowania ludzi.
**''Vaterland nennt sich der Staat immer dann, wenn er sich anschickt, auf Menschenmord auszugehen.'' (niem.)
** ''Vaterland nennt sich der Staat immer dann, wenn er sich anschickt, auf Menschenmord auszugehen.'' (niem.)
**Źródło: ''Romulus Wielki''
** Źródło: ''Romulus Wielki''

* Świat to fabryka prochu, w której nie ma zakazu palenia.

* Wilhelm Tell jest w dalszym ciągu jedynym Szwajcarem, którego zna cały świat.
** ''Wilhelm Tell ist noch immer der einzige Schweizer, den die ganze Welt kennt.'' (niem.)



[[Kategoria:Szwajcarscy pisarze|Dürrenmatt, Friedrich]]
*Świat to fabryka prochu, w której nie ma zakazu palenia.
[[Kategoria:Dramaturdzy|Dürrenmatt, Friedrich]]


[[bs:Friedrich Dürrenmatt]]
*Wilhelm Tell jest w dalszym ciągu jedynym Szwajcarem, którego zna cały świat.
[[bg:Фридрих Дюренмат]]
**''Wilhelm Tell ist noch immer der einzige Schweizer, den die ganze Welt kennt.'' (niem.)
[[cs:Friedrich Dürrenmatt]]
[[de:Friedrich Dürrenmatt]]
[[it:Friedrich Dürrenmatt]]
[[pt:Friedrich Dürrenmatt]]
[[sk:Friedrich Dürrenmatt]]

Wersja z 17:10, 25 sie 2007

Friedrich Dürrenmatt

Friedrich Dürrenmatt (1921–1990), szwajcarski dramaturg, prozaik, eseista i teoretyk teatru.

  • Bogactwo ma tylko wówczas sens, gdy wypływa z niego bogactwo łaski.
  • Człowieczeństwo, moi panowie, jest podporządkowane giełdzie milionerów, jeśli ktoś rozporządza takim kapitałem jak mój, stać go na stworzenie sobie własnego ładu świata. Świat ze mnie zrobił dziwkę, teraz ja zrobię z niego burdel. Kto nie może bulić, a pragnie uczestniczyć w rozkoszach życia, ten musi zgiąć kark. Wy pragniecie uczestniczyć w rozkoszach życia. Uczciwy jest tylko ten, kto płaci. A ja płacę. Miastu Güllen – za morderstwo, koniunkturą – za jednego trupa.
    • Źródło: Wizyta starszej Pani
    • Postać: Klara Zachanassian
  • Państwo zawsze nazywa się ojczyzną wtedy, kiedy sposobi się do mordowania ludzi.
    • Vaterland nennt sich der Staat immer dann, wenn er sich anschickt, auf Menschenmord auszugehen. (niem.)
    • Źródło: Romulus Wielki
  • Świat to fabryka prochu, w której nie ma zakazu palenia.
  • Wilhelm Tell jest w dalszym ciągu jedynym Szwajcarem, którego zna cały świat.
    • Wilhelm Tell ist noch immer der einzige Schweizer, den die ganze Welt kennt. (niem.)