Tyberiusz: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
m int.
m spacje, sortowanie
Linia 4: Linia 4:


* Dobry pasterz strzyże swoje owce, a nie obdziera ze skóry.
* Dobry pasterz strzyże swoje owce, a nie obdziera ze skóry.
**''Boni pastoris est tondere pecus, non deglubere.'' (łac.)
** ''Boni pastoris est tondere pecus, non deglubere.'' (łac.)

* Większy szacunek z daleka.
**''Maior reverentia e longinquo.'' (łac.)


* Każdy urzędnik jest jak bąk - kiedy się opije krwi ofiar, mniej wysysa. Każdy więc nowy jest groźniejszy. Trzeba mieć litość nad poddanymi!
* Każdy urzędnik jest jak bąk - kiedy się opije krwi ofiar, mniej wysysa. Każdy więc nowy jest groźniejszy. Trzeba mieć litość nad poddanymi!
**Opis: w odpowiedzi na zarzut zbyt długiego utrzymywania tych samych namiestników prowincji
** Opis: w odpowiedzi na zarzut zbyt długiego utrzymywania tych samych namiestników prowincji

* Większy szacunek z daleka.
** ''Maior reverentia e longinquo.'' (łac.)

Wersja z 20:52, 11 maj 2007

Tyberiusz

Tyberiusz (Tiberius Claudius Nero Caesar) (14 - 37 n.e), cesarz rzymski.

  • Dobry pasterz strzyże swoje owce, a nie obdziera ze skóry.
    • Boni pastoris est tondere pecus, non deglubere. (łac.)
  • Każdy urzędnik jest jak bąk - kiedy się opije krwi ofiar, mniej wysysa. Każdy więc nowy jest groźniejszy. Trzeba mieć litość nad poddanymi!
    • Opis: w odpowiedzi na zarzut zbyt długiego utrzymywania tych samych namiestników prowincji
  • Większy szacunek z daleka.
    • Maior reverentia e longinquo. (łac.)