Księga piasku: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
→Ulrica: Drobne redakcyjne Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej) |
→Kongres: Drobne redakcyjne Znaczniki: Z urządzenia mobilnego Z wersji mobilnej (przeglądarkowej) |
||
Linia 14: | Linia 14: | ||
** Zobacz też: [[pamięć]], [[słowo]], [[symbol]] |
** Zobacz też: [[pamięć]], [[słowo]], [[symbol]] |
||
* Widzę, że się starzeję: nieomylną oznaką jest fakt, że nie interesują |
* Widzę, że się starzeję: nieomylną oznaką jest fakt, że nie interesują mnie ani nie zaskakują nowości, może dlatego, że – jak stwierdzam – nie ma w nich nic specjalnie nowego, że są to zawsze te same, skromne wariacje. |
||
** Zobacz też: [[starość]] |
** Zobacz też: [[starość]] |
||
Wersja z 04:13, 26 maj 2021
Księga piasku (hiszp. El libro de arena) – zbiór opowiadań Jorge L. Borgesa z 1975 r.; tłumaczenie – Zofia Chądzyńska.
Ulrica
- Dla człowieka samotnego w starszym wieku ofiarowana miłość jest darem, którego już nie oczekują.
- To, co mówimy, nie zawsze do nas pasuje.
- Zawsze jest słowem niedozwolonym dla ludzi.
Kongres
- Dziennikarz pisze dla zapomnienia, podczas gdy chciałby pisać dla pamięci i czasu.
- Zobacz też: dziennikarz
- Widzę, że się starzeję: nieomylną oznaką jest fakt, że nie interesują mnie ani nie zaskakują nowości, może dlatego, że – jak stwierdzam – nie ma w nich nic specjalnie nowego, że są to zawsze te same, skromne wariacje.
- Zobacz też: starość
There are more things
- Jedyną tajemnicą jest czas, ten nie kończący się wątek z wczoraj, dziś, przyszłości, zawsze i nigdy.
- Żeby coś zobaczyć, trzeba to zrozumieć.
Sekta trzydziestu
- Lepiej jest zostać straconym, niż zadać sobie samemu śmierć.
Noc darów
- Jeśli dowiadywać się, to znaczy przypominać sobie, to nie wiedzieć czegoś, znaczyłoby o tym zapomnieć.
- Kiedy coś jest prawdziwe, wystarczy usłyszeć to jeden raz, żeby zrozumieć, że tak jest naprawdę.
Zwierciadło i maska
- Najwspanialsze wyczyny tracą swój blask, jeżeli się ich nie przełoży na słowa.
Undr
- Mnie również życie dało wszystko. Wszystkim daje wszystko, lecz większość o tym nie wie.
- W końcu każdy człowiek zawsze upodabnia się do swojego wroga.
Utopia człowieka zmęczonego
- Język jest zestawem cytatów.
- Między każdy wieczory a każdym rankiem dzieją się rzeczy, których wstyd nie wiedzieć.
Avelino Arredondo
- Strach się nie boi ani nie obraża.
Księga piasku
- Jeżeli przestrzeń jest nieskończona, jesteśmy w jakimkolwiek punkcie przestrzeni. Jeżeli czas jest nieskończony, jesteśmy w jakimkolwiek punkcie czasu.
O zbiorze
- Nowela jest naturalna, a powieść sztuczna, dlatego jej nie uprawiam.
- Autor: Jorge Luis Borges
- Źródło: Michał Sprusiński, posłowie