Sanskryt: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
ort., redakcyjne |
m sprzątanie kodu |
||
Linia 1: | Linia 1: | ||
[[Plik:Rigveda MS2097.jpg|mały| |
[[Plik:Rigveda MS2097.jpg|mały|{{center|Fragment ''[[Rygweda|Rygwedy]]'' w sanskrycie}}]] |
||
'''[[w:Sanskryt|Sanskryt]]''' – [[język]] literacki [[starożytność|starożytnych]], [[średniowiecze|średniowiecznych]] i wczesnonowożytnych [[Indie|Indii]]. |
'''[[w:Sanskryt|Sanskryt]]''' – [[język]] literacki [[starożytność|starożytnych]], [[średniowiecze|średniowiecznych]] i wczesnonowożytnych [[Indie|Indii]]. |
||
* (…) po wygłoszonym referacie na konferencji sanskrytu podszedł do mnie indyjski sanskrytolog z gratulacjami, że tak ładnie mówię po sanskrycku. Wprawiło mnie to w zdumienie i wręcz zażenowanie, jako że nie byłem w Indiach, nie studiowałem specjalnie fonetyki i moja wymowa była po prostu moją „polską” wymową. Jednak po zastanowieniu zrozumiałem, że język polski ze swoim systemem fonetycznym stoi bodaj najbliżej sanskrytu (z zachowaniem rzecz jasna dużych różnic). I w związku z tym nasuwa się naturalnie chęć wyzyskania tych możliwości. Ale ponieważ w orientalistyce nie ma rzeczy zupełnie prostych i nawet proste okazują się skomplikowane – tak też jest i w tym wypadku. |
* (…) po wygłoszonym referacie na konferencji sanskrytu podszedł do mnie indyjski sanskrytolog z gratulacjami, że tak ładnie mówię po sanskrycku. Wprawiło mnie to w zdumienie i wręcz zażenowanie, jako że nie byłem w Indiach, nie studiowałem specjalnie fonetyki i moja wymowa była po prostu moją „polską” wymową. Jednak po zastanowieniu zrozumiałem, że język polski ze swoim systemem fonetycznym stoi bodaj najbliżej sanskrytu (z zachowaniem rzecz jasna dużych różnic). I w związku z tym nasuwa się naturalnie chęć wyzyskania tych możliwości. Ale ponieważ w orientalistyce nie ma rzeczy zupełnie prostych i nawet proste okazują się skomplikowane – tak też jest i w tym wypadku. |
||
** Autor: [[Marek Mejor]], ''W sprawie transkrypcji polskiej wyrazów indyjskich (sanskryt, hindi)'', „Studia Indologiczne” nr 1/1994, s. 10. |
** Autor: [[Marek Mejor]], ''W sprawie transkrypcji polskiej wyrazów indyjskich (sanskryt, hindi)'', „Studia Indologiczne” nr 1/1994, s. 10. |
||
** Zobacz też: [[fonetyka]], [[język polski]] |
** Zobacz też: [[fonetyka]], [[język polski]] |
||
{{commons|Category:Sanskrit}} |
|||
{{wikisłownik}} |
|||
{{wikisłownik|Kategoria:Sanskryt}} |
|||
Wersja z 00:25, 20 mar 2021
Sanskryt – język literacki starożytnych, średniowiecznych i wczesnonowożytnych Indii.
- (…) po wygłoszonym referacie na konferencji sanskrytu podszedł do mnie indyjski sanskrytolog z gratulacjami, że tak ładnie mówię po sanskrycku. Wprawiło mnie to w zdumienie i wręcz zażenowanie, jako że nie byłem w Indiach, nie studiowałem specjalnie fonetyki i moja wymowa była po prostu moją „polską” wymową. Jednak po zastanowieniu zrozumiałem, że język polski ze swoim systemem fonetycznym stoi bodaj najbliżej sanskrytu (z zachowaniem rzecz jasna dużych różnic). I w związku z tym nasuwa się naturalnie chęć wyzyskania tych możliwości. Ale ponieważ w orientalistyce nie ma rzeczy zupełnie prostych i nawet proste okazują się skomplikowane – tak też jest i w tym wypadku.
- Autor: Marek Mejor, W sprawie transkrypcji polskiej wyrazów indyjskich (sanskryt, hindi), „Studia Indologiczne” nr 1/1994, s. 10.
- Zobacz też: fonetyka, język polski