Łamańce językowe: Różnice pomiędzy wersjami

Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Dodane 32 bajty ,  2 lata temu
Anulowanie wersji 511752 autorstwa 80.238.94.246 (dyskusja)
(Anulowanie wersji 511753 autorstwa 80.238.94.246 (dyskusja))
Znacznik: Anulowanie edycji
(Anulowanie wersji 511752 autorstwa 80.238.94.246 (dyskusja))
Znacznik: Anulowanie edycji
''[[w:Łamaniec językowy|Łamaniec językowy]]'' – trudny do wymówienia [[tekst]], przeważnie [[anonim]]owego [[autor]]stwa.
Xd
językowy]]'' – trudny do wymówienia [[tekst]], przeważnie [[anonim]]owego [[autor]]stwa.
* Kiedy mało kulturalny Polak zetknie się z cudzoziemcem, zaraz ma wielką ochotę pochwalić się, jaki to nasz język jest trudny. Proponuje (…) powtarzanie pewnych zdań bez wielkiego sensu ułożonych, ale skupiających trudności wymowy. Cudzoziemiec „łamie” język ku wielkiej uciesze słuchających go Polaków. Takiej zabawy nie należy pochwalać.
** Autorzy: Ewa Przyłubska, Feliks Przyłubski, ''Język polski na co dzień. Samouczek i słownik poprawnej polszczyzny'', Wiedza Powszechna, Warszawa 1969, wyd. VI, s. 27.
46

edycji

Menu nawigacyjne