Rada Języka Polskiego: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
Jsbien (dyskusja | edycje)
sortowanie, drobne redakcyjne, formatowanie, drobne merytoryczne
Linia 15: Linia 15:


== O Radzie Języka Polskiego ==
== O Radzie Języka Polskiego ==
* Uchwały Rady nie przyniosły żadnego pożytku użytkownikom polszczyzny. Być może najlepszym rozwiązaniem byłoby anulowanie ich ''en bloc''.
** Autor: [[Janusz Stanisław Bień]]
** Źródło: [https://pressto.amu.edu.pl/index.php/pspsj/article/view/11997 ''Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza'' 24 nr 2], s. 296 (2017 r.)

* Uchwały ortograficzne Rady Języka Polskiego nie wnoszą niestety porządku do sposobów pisania po polsku, mogą zaś być powodem dalszej dezorientacji.
** Autor: [[Zygmunt Saloni]]
** Źródło: [http://www.nauka-pan.pl/index.php/nauka/article/download/573/572 ''Nauka'', nr 4], s. 96 (2005 r.)

* To tak, jakby ktoś z bajki o Czerwonym Kapturku pisał doktorat o życiu wilków w Bieszczadach. Znajdzie tam, że po rozcięciu brzucha wilki nadal mogą żyć dalej. Kretyństwo kosmiczne (…) Oskarżam RJP o analfabetyzm wtórny. Otóż to nie jest coś takiego, że ktoś nie potrafi czytać. Występuje wówczas, gdy ktoś potrafi czytać, ale sensu nie rozumie.
* To tak, jakby ktoś z bajki o Czerwonym Kapturku pisał doktorat o życiu wilków w Bieszczadach. Znajdzie tam, że po rozcięciu brzucha wilki nadal mogą żyć dalej. Kretyństwo kosmiczne (…) Oskarżam RJP o analfabetyzm wtórny. Otóż to nie jest coś takiego, że ktoś nie potrafi czytać. Występuje wówczas, gdy ktoś potrafi czytać, ale sensu nie rozumie.
** Opis: o krytyce Rady Języka Polskiego wobec ''[[Biblia Ślązoka|Biblii Ślązoka]]''.
** Opis: o krytyce Rady Języka Polskiego wobec ''[[Biblia Ślązoka|Biblii Ślązoka]]''.
Linia 28: Linia 20:
** Źródło: [http://opole.naszemiasto.pl/archiwum/1094672,slaska-gwara-w-biblii-slazoka-wyraznie-nie-przypadla-do,id,t.html ''Śląska gwara Biblii Ślązoka wyraźnie nie przypadła do gustu ekspertom z Rady Języka Polskiego'', opole.naszemiasto.pl, 23 grudnia 2005]
** Źródło: [http://opole.naszemiasto.pl/archiwum/1094672,slaska-gwara-w-biblii-slazoka-wyraznie-nie-przypadla-do,id,t.html ''Śląska gwara Biblii Ślązoka wyraźnie nie przypadła do gustu ekspertom z Rady Języka Polskiego'', opole.naszemiasto.pl, 23 grudnia 2005]
** Zobacz też: [[etnolekt śląski]]
** Zobacz też: [[etnolekt śląski]]

* Uchwały ortograficzne Rady Języka Polskiego nie wnoszą niestety porządku do sposobów pisania po polsku, mogą zaś być powodem dalszej dezorientacji.
** Autor: [[Zygmunt Saloni]]
** Źródło: [http://www.nauka-pan.pl/index.php/nauka/article/download/573/572 „Nauka”], nr 4, 2005, s. 96.

* Uchwały Rady nie przyniosły żadnego pożytku użytkownikom polszczyzny. Być może najlepszym rozwiązaniem byłoby anulowanie ich ''en bloc''.
** Autor: [[Janusz Stanisław Bień]], [https://pressto.amu.edu.pl/index.php/pspsj/article/view/11997 ''Dwadzieścia lat Rady Języka Polskiego: uchwały ortograficzne a polszczyzna „poprawna, dobra, etyczna i estetyczna”''], „Poznańskie Studia Polonistyczne. Seria Językoznawcza” t. 24, nr 2, 2017, s. 296.

==Zobacz też==
* [[język polski]]



[[Kategoria:Język polski]]
[[Kategoria:Język polski]]

Wersja z 14:19, 18 wrz 2019

Rada Języka Polskiego – 36-osobowa komisja specjalistów powołana 9 września 1996 roku jako komisja przy Prezydium Polskiej Akademii Nauk.

Wypowiedzi Rady Języka Polskiego

  • O podmiotach krytycznych wobec działań/postaw władzy lub w inny sposób postrzeganych przez nią jako wrogie oraz o ich działaniach mówi się używając wyłącznie określeń negatywnych: szokujący, skandaliczny, prowokacja, pucz, połajanki, szantażować, naciski, żenujący, agresja, zmanipulowany, destabilizacja (państwa), rozróba, zdziczenie (obyczajów), wpadka, kłótnia, kapitulacja, pycha, kłamstwo, szkalować, profanacja, tłumaczyć się, dzika (reprywatyzacja), bezczelność, buta, złodziejski, podłość, kradzież/skradziony/ukradziony, eskalować.

O Radzie Języka Polskiego

  • Uchwały ortograficzne Rady Języka Polskiego nie wnoszą niestety porządku do sposobów pisania po polsku, mogą zaś być powodem dalszej dezorientacji.

Zobacz też