Anglia: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
Kszomek (dyskusja | edycje)
m poprawa błędu
+
Linia 1: Linia 1:
[[Kategoria:Wielka Brytania]]
[[Kategoria:Wielka Brytania]]
[[de:England]] [[en:England]] [[fr:Angleterre]] [[it:Inghilterra]]
[[de:England]] [[en:England]] [[it:Inghilterra]]
'''[[w:Anglia|Anglia]]'''
'''[[w:Anglia|Anglia]]'''


Linia 6: Linia 6:
**Autor: [[Henry John Temple, 3rd Viscount Palmerston]]
**Autor: [[Henry John Temple, 3rd Viscount Palmerston]]


*Anglia jest nnarodem sklepikarzy.
**''L'Angleterre est une nation de boutiquiers.'' (fr.)
**Autor: przypisywane [[Napoleon Bonaparte|Napoleonowi Bonaparte]] na wyspie Św. Helena
* Bóg i moje prawo
* Bóg i moje prawo
** ''Dieu et mon droit'' (fr.)
** ''Dieu et mon droit'' (fr.)
Linia 20: Linia 23:


* Zamknij oczy i myśl o Anglii.
* Zamknij oczy i myśl o Anglii.
**''close your eyes and think about England'' (ang.)
**''Close your eyes and think about England.'' (ang.)
**Opis: królowa brytyjska Wiktoria (1837-1901) do córki przed nocą poślubną.
**Opis: królowa brytyjska Wiktoria (1837-1901) do córki przed nocą poślubną.



Wersja z 20:46, 11 lis 2006

Anglia

  • Hańba temu, kto widzi w tym coś nieprzyzwoitego.
    • Hony soyt qui mal pence (fr.)
    • Opis: dewiza angielskiego Orderu Podwiązki (od ok. 1344 r.)
  • Prędzej będę rąbać drzewo niż rządzić tak jak król Anglii.
    • Autor: Karol X, król Francji
    • Znaczenie: Król nie miał zamiaru odstąpić od władzy absolutnej ani przyznać uprawnień parlamentowi (tak jak to zrobił król angielski).
  • Zamknij oczy i myśl o Anglii.
    • Close your eyes and think about England. (ang.)
    • Opis: królowa brytyjska Wiktoria (1837-1901) do córki przed nocą poślubną.

Zobacz też: