Jajko: Różnice pomiędzy wersjami

Przejdź do nawigacji Przejdź do wyszukiwania
Usunięty 1 bajt ,  5 lat temu
brak opisu edycji
Nie podano opisu zmian
Nie podano opisu zmian
** Autor: [[Günter Grass]], ''We własnej sprawie'', tłumaczenie Leon Kasajew
 
* Uroczy wydaje mi się ten kraj [Chiny], gdzie ludzie chcą mieć gwarancję, że im mleczarz sprzedaje jajka dostatecznie zgniłe, jajka z roku komety. Widzę się w Chinach, jak wtem maczam swoją bułeczkę z masłem. — Muszę powiedzieć, że to się zdarza u twojej ciotki Magdaleny (pani de Villeparisis); podają tam rzeczy kompletnie zgniłe, nawet jajka. (Tu pani d’Arpajon okrzyknęła się). Ależ daj pokój, Fili, wiesz o tem równie dobrze jak ja. Kurczątko już się lęgnie. Nie wiem nawet, jak one mogą tak grzecznie wysiedzieć). To nie jest omlet, ale kurnik, ale przynajmniej nie mówi się o tem w menu.
** [[Marcel Proust]]: [[s:Strona Guermantes/Część druga/Tom II|''W poszukiwaniu straconego czasu: Strona Guermantes, Część druga'', Tom II, Towarzystwo Wydawnicze „Rój”, 1938]], tłum. [[Tadeusz Boy-Żeleński]]
** Zobacz też: [[Chiny]], [[omlet]], [[kurnik]]
98

edycji

Menu nawigacyjne