Maria Antonina Austriaczka: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m interwiki, drobne techniczne, drobne redakcyjne |
m drobne merytoryczne |
||
Linia 2: | Linia 2: | ||
'''[[w:Maria Antonina Austriaczka|Maria Antonina Habsburg]]''' (1755–1793) – królowa Francji od 1774 r., żona Ludwika XVI, córka cesarzowej Marii Teresy Habsburg. |
'''[[w:Maria Antonina Austriaczka|Maria Antonina Habsburg]]''' (1755–1793) – królowa Francji od 1774 r., żona Ludwika XVI, córka cesarzowej Marii Teresy Habsburg. |
||
* Nie mają chleba? To niech jedzą ciastka! |
* Nie mają chleba? To niech jedzą ciastka! |
||
** ''S'ils n'ont pas de pain, qu'ils mangent de la brioche!'' (franc.) |
|||
** Opis: rzekomy komentarz królowej do demonstracji, jaka toczyła się pod oknami pałacu. Zapytała: „dlaczego tak wyją za oknem” i jeden z dworzan wyjaśnił jej, że „nie mają chleba”. Cytat ten pochodzi z ''Wyznań'' Rousseau, książki napisanej, kiedy Maria Antonina miała 10 lat i mieszkała jeszcze w Austrii. Poza tym we Francji istniało prawo, które nakazywało piekarzom sprzedaż ciastek w cenie chleba, jeśli tego produktu zabrakło. |
** Opis: rzekomy komentarz królowej do demonstracji, jaka toczyła się pod oknami pałacu. Zapytała: „dlaczego tak wyją za oknem” i jeden z dworzan wyjaśnił jej, że „nie mają chleba”. Cytat ten pochodzi z ''Wyznań'' Rousseau, książki napisanej, kiedy Maria Antonina miała 10 lat i mieszkała jeszcze w Austrii. Poza tym we Francji istniało prawo, które nakazywało piekarzom sprzedaż ciastek w cenie chleba, jeśli tego produktu zabrakło. |
||
Wersja z 19:57, 7 cze 2012
Maria Antonina Habsburg (1755–1793) – królowa Francji od 1774 r., żona Ludwika XVI, córka cesarzowej Marii Teresy Habsburg.
- Nie mają chleba? To niech jedzą ciastka!
- S'ils n'ont pas de pain, qu'ils mangent de la brioche! (franc.)
- Opis: rzekomy komentarz królowej do demonstracji, jaka toczyła się pod oknami pałacu. Zapytała: „dlaczego tak wyją za oknem” i jeden z dworzan wyjaśnił jej, że „nie mają chleba”. Cytat ten pochodzi z Wyznań Rousseau, książki napisanej, kiedy Maria Antonina miała 10 lat i mieszkała jeszcze w Austrii. Poza tym we Francji istniało prawo, które nakazywało piekarzom sprzedaż ciastek w cenie chleba, jeśli tego produktu zabrakło.
- Wybacz mi, Panie.
- Pardonnez-moi, Monsieur.
- Opis: ostatnie słowa, tuż przed położeniem głowy pod nóż gilotyny, kiedy nastąpiła katu na nogę.