Maria Antonina Austriaczka: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
m interwiki, drobne techniczne, drobne redakcyjne
m drobne merytoryczne
Linia 2: Linia 2:
'''[[w:Maria Antonina Austriaczka|Maria Antonina Habsburg]]''' (1755–1793) – królowa Francji od 1774 r., żona Ludwika XVI, córka cesarzowej Marii Teresy Habsburg.
'''[[w:Maria Antonina Austriaczka|Maria Antonina Habsburg]]''' (1755–1793) – królowa Francji od 1774 r., żona Ludwika XVI, córka cesarzowej Marii Teresy Habsburg.
* Nie mają chleba? To niech jedzą ciastka!
* Nie mają chleba? To niech jedzą ciastka!
** ''S'ils n'ont pas de pain, qu'ils mangent de la brioche!'' (franc.)
** Opis: rzekomy komentarz królowej do demonstracji, jaka toczyła się pod oknami pałacu. Zapytała: „dlaczego tak wyją za oknem” i jeden z dworzan wyjaśnił jej, że „nie mają chleba”. Cytat ten pochodzi z ''Wyznań'' Rousseau, książki napisanej, kiedy Maria Antonina miała 10 lat i mieszkała jeszcze w Austrii. Poza tym we Francji istniało prawo, które nakazywało piekarzom sprzedaż ciastek w cenie chleba, jeśli tego produktu zabrakło.
** Opis: rzekomy komentarz królowej do demonstracji, jaka toczyła się pod oknami pałacu. Zapytała: „dlaczego tak wyją za oknem” i jeden z dworzan wyjaśnił jej, że „nie mają chleba”. Cytat ten pochodzi z ''Wyznań'' Rousseau, książki napisanej, kiedy Maria Antonina miała 10 lat i mieszkała jeszcze w Austrii. Poza tym we Francji istniało prawo, które nakazywało piekarzom sprzedaż ciastek w cenie chleba, jeśli tego produktu zabrakło.



Wersja z 19:57, 7 cze 2012

Maria Antonina

Maria Antonina Habsburg (1755–1793) – królowa Francji od 1774 r., żona Ludwika XVI, córka cesarzowej Marii Teresy Habsburg.

  • Nie mają chleba? To niech jedzą ciastka!
    • S'ils n'ont pas de pain, qu'ils mangent de la brioche! (franc.)
    • Opis: rzekomy komentarz królowej do demonstracji, jaka toczyła się pod oknami pałacu. Zapytała: „dlaczego tak wyją za oknem” i jeden z dworzan wyjaśnił jej, że „nie mają chleba”. Cytat ten pochodzi z Wyznań Rousseau, książki napisanej, kiedy Maria Antonina miała 10 lat i mieszkała jeszcze w Austrii. Poza tym we Francji istniało prawo, które nakazywało piekarzom sprzedaż ciastek w cenie chleba, jeśli tego produktu zabrakło.
  • Wybacz mi, Panie.
    • Pardonnez-moi, Monsieur.
    • Opis: ostatnie słowa, tuż przed położeniem głowy pod nóż gilotyny, kiedy nastąpiła katu na nogę.