Giovanni Boccaccio: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
+1, formatowanie automatyczne
m r2.6.4) (Robot dodał lt:Džiovanis Bokačas
Linia 33: Linia 33:
[[Kategoria:Włoscy poeci]]
[[Kategoria:Włoscy poeci]]


[[bs:Giovanni Boccaccio]]
[[bg:Джовани Бокачо]]
[[bg:Джовани Бокачо]]
[[bs:Giovanni Boccaccio]]
[[da:Giovanni Boccaccio]]
[[da:Giovanni Boccaccio]]
[[de:Giovanni Boccaccio]]
[[de:Giovanni Boccaccio]]
Linia 48: Linia 48:
[[ka:ჯოვანი ბოკაჩო]]
[[ka:ჯოვანი ბოკაჩო]]
[[ku:Giovanni Boccaccio]]
[[ku:Giovanni Boccaccio]]
[[lt:Džiovanis Bokačas]]
[[pt:Giovanni Boccaccio]]
[[pt:Giovanni Boccaccio]]
[[ro:Boccaccio]]
[[ro:Boccaccio]]

Wersja z 12:30, 1 paź 2011

Giovanni Boccaccio

Giovanni Boccaccio (1313–1375) – włoski pisarz.

  • Groźby są tylko bronią dla tego, komu grożą.
  • Jeden kogut na dziesięć kur starczy, ale dziesięciu mężów zaledwie jedną białogłowę ukontentować może.
  • Jednym cięciem dębu obalić nie sposób.
    • Źródło: Leksykon złotych myśli, wyboru dokonał Krzysztof Nowak, Warszawa 1998.
  • Jeśli żart ma ukąsić – to nie jak pies, ale jak jagnię kąsać powinno, w przeciwnym bowiem razie nie żart to będzie, ale grubiaństwo.
  • Nie ma takiej materii, którą by do dna wyczerpać można.
  • Niebo, ziemia, morze i piekło czują wszechmoc miłości, wszystkie istoty są oddane, sama przyroda uznaje ją swą panią. Dla tego, kto kocha, niepodobieństwa żadnego na świecie nie masz.
  • Od pocałunków mężczyzny usta kobiety nie bledną, raczej odnawiają się jak księżyc.
  • Pragnienie śmierci i obawa przed życie mnie jest bynajmniej rzeczą godną – największą chwałą jest natomiast stawić czoło grożącym nieszczęściom.
  • Usta całowane nie tracą uroku, ale odnawiają się jak księżyc.
  • Wielu mniema i głosi, że miłość odbiera rozum i ludzi jakoby w głupców zamienia. Zdaje mi się, że to mniemanie jest mylne. Miłość niszczy prawa i nadaje nowe.
  • Ze świata tego każdy ma tyle, ile sam sobie weźmie.
  • Żart winien gryźć jak owca, nie jak wilk.