Przejdź do zawartości

Kości zostały rzucone: Różnice pomiędzy wersjami

Dodane 145 bajtów ,  12 lat temu
drobne merytoryczne
Alessia (dyskusja | edycje)
m lit.
Alessia (dyskusja | edycje)
drobne merytoryczne
Linia 1:
* Kości zostały rzucone.
** ''Alea iacta est.'' (łac.)
** Autor: [[Juliusz Cezar]].
** ''The die has been cast'' (eng.)
** Autor: [[Juliusz Cezar]].
** Opis: jest to starożytny grecki zwrot przysłowiowy, przytoczony przez [[Menander|Menandra]] w ''Arrephorus'' w wersji:<br />Kostka niech będzie rzucona.
** Źródła: Słowasłowa Cezara jako pierwsi zacytowali:<br />[[Plutarch]] w dziełach: ''Pompejusz'' i ''Cezar''<br />[[Swetoniusz]] w dziele ''Żywotach Cezarów''<ref>Faktyczne wypowiedzenie tych słów przez Juliusza Cezara nie jest pewne; zob. Czesław Jędraszko, ''Łacina na co dzień'', Warszawa 88, s. 18.</ref>
** Inne wersje:
*** ''Iacta alea est!''
Linia 12 ⟶ 11:
* [[kości]]
 
==Przypisy==
<references>
 
[[Kategoria:Cytaty]]
128 610

edycji