Sokrates: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m robot dodaje: sk, sr |
+1 |
||
Linia 2: | Linia 2: | ||
[[Kategoria:Sokrates]] |
[[Kategoria:Sokrates]] |
||
'''[[w |
'''[[w:Sokrates|Sokrates]]''' (469-399), filozof grecki |
||
* Ateny są jak ospały koń, a ja jak ogień, który próbuje go ożywić. |
* Ateny są jak ospały koń, a ja jak ogień, który próbuje go ożywić. |
||
Linia 42: | Linia 42: | ||
** ''Meden agan.'' (gr.) |
** ''Meden agan.'' (gr.) |
||
** ''Ne quid nimis.'' (łac. - tłumaczenie) |
** ''Ne quid nimis.'' (łac. - tłumaczenie) |
||
*Wypoczynek to największe z dóbr. |
|||
* Znajdujesz to, czego szukasz, umyka ci to, co zaniedbujesz. |
* Znajdujesz to, czego szukasz, umyka ci to, co zaniedbujesz. |
Wersja z 22:51, 17 sty 2006
Sokrates (469-399), filozof grecki
- Ateny są jak ospały koń, a ja jak ogień, który próbuje go ożywić.
- Błąd jest przywilejem filozofów, tylko głupcy nie mylą się nigdy.
- Zobacz też: błąd
- Bóg z maszyny (teatralnej).
- Theos ek mechanes. (gr.)
- Deus ex machina. (łac. - tłumaczenie)
- Długie szaty krępują ciało, a bogactwo - duszę.
- Głód jest najlepszym kucharzem.
- Jemy, aby żyć, nie żyjemy, aby jeść.
- Edimus, ut vivamus, non vivimus ut edamus (łac. - tłumaczenie)
- Najmądrzejszy jest, który wie czego nie wie.
- Natura dała nam dwoje oczu, dwoje uszu, ale tylko jeden język po to, abyśmy więcej patrzyli i słuchali, niż mówili.
- Nie warto żyć życiem przez nas niepoznanym.
- Pragnie się tego, czego się nie ma, nie można przecież czegoś chcieć, kiedy się już to ma - skoro więc filozof pragnie mądrości, to nie może być mądry"
- Tak czy inaczej żeń się: jeśli znajdziesz dobrą żonę, będziesz szczęśliwy, jeśli złą – zostaniesz filozofem.
- W całym życiu szanuj prawdę tak, by twoje słowa były bardziej wiarygodne od przyrzeczeń innych.
- Wiem, że nic nie wiem.
- Oida ouden eidos. (gr.)
- Często przytaczane w łacińskim tłumaczeniu: Scio me nihil scire.
- Źródło: Przypisywane. Utworzone wtórnie na podstawie słów Sokratesa przytoczonych przez Platona w Obronie Sokratesa : Jemu się zdaje, że coś wie, choć nic nie wie, a ja, ja nic nie wiem, tak mi się nawet i nie zdaje.
- Wszelka dusza jest nieśmiertelna.
- Wszystko w miarę.
- Meden agan. (gr.)
- Ne quid nimis. (łac. - tłumaczenie)
- Wypoczynek to największe z dóbr.
- Znajdujesz to, czego szukasz, umyka ci to, co zaniedbujesz.