Użytkownik:Jadwiga/notatnik: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian
Nie podano opisu zmian
Linia 1: Linia 1:
Mur Berliński - pisownia?

Powązki
Powązki



Wersja z 23:08, 14 lis 2010

Mur Berliński - pisownia?

Powązki

Rymowanki do imion

  • Agata nogą zamiata
  • Jurek ogórek kiełbasa i sznurek
  • Mały Jurek wlazł na murek!

Patrz na Jurka - spada z murka! (śpiewane na melodię gamy)

  • Jacek placek na oleju,

mama krzyczy: ty złodzieju!

  • Jędrek - mędrek
  • Darka - kucharka
    wpadła do garnka
  • Edek z fabryki kredek.
  • Zosia samosia
  • Jak Kuba Bogu, tak Bóg Kubie
  • Marta grzechu warta
  • Wojtek bez portek
  • Łukasz, czego szukasz
  • ? :-)

– Kim jestem?
– J e s t e m nie potrzebuje Kima, Kim przeszkadza,
Kim zabija j e s t e m.

  • Krzysztof Gedroyć

Komu bije dzwon, Jasna Góra

Złoty pierścionek, złoty pierścionek na szczęście Z niebieskim oczkiem, z błękitnym niebem na szczęście Złoty pierścionek kataryniarza jedyny Na moje szczęście, na szczęście każdej dziewczyny


  • [...] okazało się, że sala była podzielona na obozy. Jedni krzyczeli: „szpinak, szpinak!” Inni: „szybkie zegarki!” Inni jeszcze: „wolne zegarki!” Inni: „nosy ucinać!” I tak, zwolennicy każdego z proponowanych środków długowieczności zaczęli krzyczeć na siebie i wszczęli bójkę, w której nawet głos króla Hanuka, wzywającego do opamiętania, tonął w powszechnej wrzawie.
    • Autor: Leszek Kołakowski

Powiedział Bartek, że dziś tłusty czwartek, a Bartkowa uwierzyła, dobrych pączków nasmażyła

Lubię barwy przymglone, miękkie i spłowiałe  :-)

IP 79.189.33.34 recydywa, następnym razem - na długo  :-)

Prawo i Prawa Murphy'ego do scalenia

Lubię barwy przymglone, miękkie i spłowiałe,
Blade tęcze, rzucone w gotyckie arkady –
I przesiany przez liście lubię promień blady,
Którym słońce ozłaca tumy spustoszałe.
Kazimiera Zawistowska, Lubię barwy


Gorączka 40°

Dedykacje utworów literackich:

  • Artystom Sceny Lwowskiej
poświęca Autor
jako dowód życzliwości i uznania
  • Myśli rodzące się i pojawiające jak pokusa, - myśli, co wkradają się, jak wróg, który mąci spokój - myśli, co wiodą precz i każą się rozstawać z drogimi, jak sad dzieciństwa, widnokręgami -

    (Ilekroć wykradać się trzeba chyłkiem starym nawyknieniom, omijać pewne słowa, stawiać się im hardo, by nie zajrzały
    głębiej w oczy, nie odnalazły słabości);

    Chwile rozstania z duchowym światem, pustki, zsychania się wewnętrznego -

    Chwile najstraszniejsze, gdy dusza zawisa w próżni a osaczy ją świat nienawiścią -

    Wam, których wierna, drogocenna przyjaźń była mi podtrzymaniem, gruntem, do którego dążyło słowo
    niewypowiedziane, jak ziarno do swojej gleby;

    którzy byliście mi pewnością, że mnie ten grunt nie zawiedzie;

    Wam - przyjaciele moi - a przede wszystkim

    Tobie, najwierniejszej i najbliższej z przyjaciół -

    (wszystko, co żyć jeszcze może we mnie, jest z Was i przez Was drodzy, z Ciebie i przez Ciebie - jedyna)

    więc mając Was wszystkich na myśli, wszystkich, których twarze mam przed sobą, gdy to piszę, którzy poczujecie,
    czytając, żem o Was myślał;


    poświęcam i przypisuję tę książkę - Tej, która jest, była i będzie niezawodna - cierpliwa - jedyna.
Florencja, 26. lipca 1909.
  • Pamięci
    BRONISŁAWA DEMBOWSKIEGO
    towarzysza lat chłopięcych,
    urodzonego w Pułtusku,
    zmarłego w Zakopanem,
    te wspomnienia dni razem przeżytych
poświęcam
W.G.


83.14.37.150, 83.14.37.146

Goethe do zintegrowania

Igła do cerowania

w ostatniej chwili przegladnąć Terry Pratchett, bardzo często edytowany

w: Søren Aabye Kierkegaard  : Folk forstaae mig saa lidt, at de ikke engang forstaae mine Klager over, at de ikke, forstaae mig. (duński, nie norweski?)

Cierpienia młodego Wertera -sprawdzić, czy jest w mottach:

  • Takiej miłości każdy młodzian czeka,
    tak być kochana chce każda dziewczyna;
    czemuż w najświętszym z popędów człowieka
    tkwi tak straszliwego cierpienia przyczyna?
    • Opis: motto utworu, dodane przez pisarza w wydaniu z 1775 roku.

Errico Malatesta -anarchista gdzie ten Amwerykanin anarchista sie mi podział?

do poprawki fmt (Tłum....) John Maxwell Coetzee

sprawdzić: Ja taki stary. co będzie żył aż do śmierci (Komu bije dzwon) w: Ernest Hemingway

Brakujace grafiki (sa na wikipedii): Kant, Monteskiusz, Hermann Göring

Konrad Adenauer -na en

Rymowanki scalić z dziecięcymi rymowankami Maciej Maciej(imię) do zintegrowania

Arthur Conan Doyle -angielski/szkocki

poprawić link do Churchilla w: Aldous Huxley (w sekcję)

Blazac -grafika sie nie otwiera

Mały Książę -sort


Jimi Hendrix - urodzeni, zmarli  ?

  • Kategoria: Chińscy filozofowie
  • Francuscy filozofowie- do Diderota (włącznie)


Okoliczności powstania utworu'

Praca Słowackiego nad Kordianem, pisanym w Genewie, trwała od lata do listopada 1833 roku. Dramat został wydany po raz pierwszy w 1834 r. w Paryżu, a jego prapremiera odbyła się dopiero w 1899 roku w Krakowie. Utwór powstał w czasie ostrego sporu Słowackiego z Mickiewiczem.


Tytuł i motto Dokładny tytuł brzmi: Kordian. Część pierwsza trylogii Spisek koronacyjny. Zwraca on uwagę na fakt, że dramat, który mamy przed sobą miał być pierwszą częścią trylogii. Część druga nie powstała, a część trzecia (zapowiedziana w katalogu księgarni Januszkiewicza) została najprawdopodobniej zniszczona przez autora. Przyjęło się użycie dla części pierwszej tytułu całej trylogii.

Motto utworu pochodzi z Lambra, poematu autorstwa Słowackiego i brzmi następująco:

Więc będę śpiewał i dążył do kresu; Ożywię ogień, jeśli jest w iskierce. Tak Egipcjanin w liście aloesu Obwija zwiędłe umarłego serce; Na liściu pisze zmartwychwstania słowa; Chociaż w tym liściu serce nie ożyje, Lecz od zepsucia wiecznie się zachowa, W proch się rozsypie… Godzina wybije, Kiedy myśl słowa tajemne odgadnie, Wtenczas odpowiedź będzie w sercu – na dnie.

Związek pomiędzy mottem a całością dramatu opiera się głównie na pojawiającym się motywie serca. Istnieje zatem pośredni – poprzez odniesienie do łacińskiego wyrazu cor (serce) – związek między mottem a tytułem utworu, będącym zarazem imieniem głównego bohatera.


Maciej (imię) Maciej Rymowanki Rymowanki dziecięce


Tomas Tranströmer

C-dur

Kiedy po spotkaniu z nią wyszedł na ulicę
w powietrzu wirował śnieg.
Zima nadeszła
gdy leżeli u siebie.
Noc świeciła biało.
Szedł szybko z radości.
Całe miasto łagodnie opadało w dół.
Uśmiechy przechodniów -
wszyscy uśmiechali się za postawionymi kołnierzami.
Było tak swobodnie.
I wszystkie znaki zapytania poczęły śpiewać o istnieniu Boga.
Tak sądził.
Muzyka zrzuciła pęta
i szła w wirujących śnieżkach długimi krokami.
Wszystko w wędrówce ku dźwiękowi C.
Drżący kompas wskazujący C.
Godzina ponad męczarniami.
Było tak lekko.
Wszyscy uśmiechali się za postawionymi kołnierzami.

Jestem niesiony w mym cieniu
jak skrzypce
w czarnym pudle.

test

„test"

alt 0132

===========
muzyka
zrzuciła
pęta
i szła

6 maj