Aleksander Wat: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
m kat.
nowy cytat
Linia 12: Linia 12:
** Zobacz też: [[ból]]
** Zobacz też: [[ból]]


==O Aleksandrze Wacie==
* Wiecznej się poddał wiedzy katordze<br />Uczeń Merlina - tułaczy Żyd. (...)<br /><br />Za kalejdoskop białych salonów, <br />Za romans z Heglem w Belle epoque<br />Knuty bydlęcych na wschód wagonów,<br />Pod krzyżem z Chleba ciężki krok. (...)<br /><br />Nikt już Świętego Graala nie szuka<br />I nikt nie broni Wyniosłych Baszt. (...)<br /><br /> Zmęczony Piorun - wzrok Parsifala<br />- Światło gasnące z dwóch białych kul -<br />Ogląda owal Świętego Graala -<br />I Ból zamienia się w Moc.
** Autor: [[Jacek Kaczmarski]], ''Aleksander Wat''.


{{DEFAULTSORT:Wat, Aleksander}}
{{DEFAULTSORT:Wat, Aleksander}}

Wersja z 13:31, 17 wrz 2010

Aleksander Wat (właśc. Aleksander Chwat; 1900–1967) – polski poeta, prozaik i tłumacz.

  • A gdy torba serca nabrzmiewa mi od pocałunków
    wyjmuję je i zapalam
    by świeciły jak świeczki
    nad smutnym ociemniałym kamieniem ulicy.
  • O dawniej ach dawniej było inaczej i byłem tak szczęśliwy
    tramwaje dzwoniły słodko jak skowronki
    a balony turkotały nad głową jak anioły
  • Teraz znów słyszę jeden tylko głos jeden głos jeden głos
    jedno słowo
    które woła mnie.
    Dokąd?
    • Źródło: Echolalie
  • W czterech ścianach mego bólu
    nie ma okien ani drzwi.
    Słyszę tylko: tam i nazad
    chodzi strażnik za murami.

O Aleksandrze Wacie

  • Wiecznej się poddał wiedzy katordze
    Uczeń Merlina - tułaczy Żyd. (...)

    Za kalejdoskop białych salonów,
    Za romans z Heglem w Belle epoque
    Knuty bydlęcych na wschód wagonów,
    Pod krzyżem z Chleba ciężki krok. (...)

    Nikt już Świętego Graala nie szuka
    I nikt nie broni Wyniosłych Baszt. (...)

    Zmęczony Piorun - wzrok Parsifala
    - Światło gasnące z dwóch białych kul -
    Ogląda owal Świętego Graala -
    I Ból zamienia się w Moc.