Przysłowia suahili: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
Nie podano opisu zmian |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 28: | Linia 28: | ||
Sorka że się wetnę tutaj, ale jak ktoś chce się pośmiać to Dzień Dobry (w tym języku: Suahili |
Sorka że się wetnę tutaj, ale jak ktoś chce (się pośmiać też) to Dzień Dobry (w tym języku: Suahili) to Njema Siku [Napisał:Skamol] |
Wersja z 18:50, 8 kwi 2010
Suahili, język z rodziny bantu. Używany w Afryce Środkowej i Wschodniej (Kenia, Tanzania, Demokratyczna Republika Konga, Uganda), jest językiem kontaktowym.
- Do każdych drzwi jakiś klucz się nada.
- Dobro nie trwa przez całe życie.
- Dziękuj za to, co masz.
- Dzisiejszy głód stanie się sytością jutra.
- Gdy dasz biedakowi troszkę, Bóg odda ci dużo.
- Gdzie wiele żartów, tam łatwo o kłótnię.
- I w pięknym garnku jedzenie może się przypalić.
- Obietnica – to dług.
- Zobacz też: obietnica
- Rozlanej wody nie zbierzesz z powrotem.
Sorka że się wetnę tutaj, ale jak ktoś chce (się pośmiać też) to Dzień Dobry (w tym języku: Suahili) to Njema Siku [Napisał:Skamol]