Przysłowia suahili: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m formatowanie automatyczne |
Nie podano opisu zmian |
||
Linia 10: | Linia 10: | ||
* Gdy dasz biedakowi troszkę, Bóg odda ci dużo. |
* Gdy dasz biedakowi troszkę, Bóg odda ci dużo. |
||
* Gdzie wiele żartów, tam łatwo o kłótnię. |
|||
* I w pięknym garnku jedzenie może się przypalić. |
* I w pięknym garnku jedzenie może się przypalić. |
Wersja z 13:29, 2 lut 2010
Suahili, język z rodziny bantu. Używany w Afryce Środkowej i Wschodniej (Kenia, Tanzania, Demokratyczna Republika Konga, Uganda), jest językiem kontaktowym.
- Do każdych drzwi jakiś klucz się nada.
- Dobro nie trwa przez całe życie.
- Dziękuj za to, co masz.
- Dzisiejszy głód stanie się sytością jutra.
- Gdy dasz biedakowi troszkę, Bóg odda ci dużo.
- Gdzie wiele żartów, tam łatwo o kłótnię.
- I w pięknym garnku jedzenie może się przypalić.
- Obietnica – to dług.
- Zobacz też: obietnica
- Rozlanej wody nie zbierzesz z powrotem.