Giovanni Boccaccio: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
m uzupełnienie, formatowanie automatyczne |
m robot dodaje: fr:Boccace |
||
Linia 27: | Linia 27: | ||
[[Kategoria:Włoscy pisarze]] |
[[Kategoria:Włoscy pisarze]] |
||
⚫ | |||
[[bg:Джовани Бокачо]] |
[[bg:Джовани Бокачо]] |
||
⚫ | |||
[[de:Giovanni Boccaccio]] |
[[de:Giovanni Boccaccio]] |
||
[[en:Giovanni Boccaccio]] |
[[en:Giovanni Boccaccio]] |
||
[[es:Giovanni Boccaccio]] |
[[es:Giovanni Boccaccio]] |
||
[[fr:Boccace]] |
|||
[[gl:Giovanni Boccaccio]] |
[[gl:Giovanni Boccaccio]] |
||
[[hr:Giovanni Boccaccio]] |
[[hr:Giovanni Boccaccio]] |
Wersja z 09:07, 2 lut 2010
Giovanni Boccaccio (1313–1375) – włoski pisarz.
- Groźby są tylko bronią dla tego, komu grożą.
- Jeden kogut na dziesięć kur starczy, ale dziesięciu mężów zaledwie jedną białogłowę ukontentować może.
- Jeśli żart ma ukąsić – to nie jak pies, ale jak jagnię kąsać powinno, w przeciwnym bowiem razie nie żart to będzie, ale grubiaństwo.
- Nie ma takiej materii, którą by do dna wyczerpać można.
- Od pocałunków mężczyzny usta kobiety nie bledną, raczej odnawiają się jak księżyc.
- Pragnienie śmierci i obawa przed życie mnie jest bynajmniej rzeczą godną – największą chwałą jest natomiast stawić czoło grożącym nieszczęściom.
- Usta całowane nie tracą uroku, ale odnawiają się jak księżyc.
- Wielu mniema i głosi, że miłość odbiera rozum i ludzi jakoby w głupców zamienia. Zdaje mi się, że to mniemanie jest mylne. Miłość niszczy prawa i nadaje nowe.
- Ze świata tego każdy ma tyle, ile sam sobie weźmie.