Batman (serial animowany): Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
Alessia (dyskusja | edycje)
m int., formatowanie automatyczne
Godai (dyskusja | edycje)
m literówki w nazwisku
Linia 2: Linia 2:
'''[[w:Batman: The Animated Series|Batman: The Animated Series]]''' – serial emitowany w latach 1992–1995<ref>Cytaty pochodzą z wersji z lektorem i mogą się różnić od polskiego dubbingu.</ref>.
'''[[w:Batman: The Animated Series|Batman: The Animated Series]]''' – serial emitowany w latach 1992–1995<ref>Cytaty pochodzą z wersji z lektorem i mogą się różnić od polskiego dubbingu.</ref>.
* – Ci, którzy zapominają o przeszłości, są skazani na powtarzanie starych błędów.
* – Ci, którzy zapominają o przeszłości, są skazani na powtarzanie starych błędów.
** Opis. Doktor Leslie Tomcins, cytuje jakiegoś pisarza, gdy w rocznicę śmierci rodziców Batman rozmyśla czy kładzie róże na ulicy po raz ostatni.
** Opis. Doktor Leslie Tompkins, cytuje jakiegoś pisarza, gdy w rocznicę śmierci rodziców Batman rozmyśla czy kładzie róże na ulicy po raz ostatni.
** Źródło: odc. ''Spotkanie w Alei Przestępców''.
** Źródło: odc. ''Spotkanie w Alei Przestępców''.



Wersja z 20:12, 24 lis 2009

Plik:Batmobile-BatmanForever.jpg
Samochód Batmana

Batman: The Animated Series – serial emitowany w latach 1992–1995[1].

  • – Ci, którzy zapominają o przeszłości, są skazani na powtarzanie starych błędów.
    • Opis. Doktor Leslie Tompkins, cytuje jakiegoś pisarza, gdy w rocznicę śmierci rodziców Batman rozmyśla czy kładzie róże na ulicy po raz ostatni.
    • Źródło: odc. Spotkanie w Alei Przestępców.
  • – Czego chcesz?
    – Kilku przysług ze strony prokuratora.
    – Chyba śnisz.
    – Jeśli nie, jako praworządny obywatel będę musiał przekazać tę fiszkę dziennikarzom. Mieszkańcy Gotham na pewno będą chcieli wiedzieć, jakiego mają prokuratora. Lub raczej prokuratorów.
    – (mija chwila) Jest tylko jeden problem.
    – Jaki?
    – Rozmawiasz z niewłaściwym Harveyem. (bijatyka)
    • Rupert Thorne szantażuje prokuratora Harveya Denta. Odkrył jego tajemnicę o rozdwojeniu jaźni, przez co czasem wpada w niekontrolowaną furię, gdy Mroczny Harvey przejmuje kontrolę.
    • Źródło: odc. Two-Face: Part I.
  • – Dlaczego walczysz? Przecież obaj dążymy do tego samego.
    – Do czego?
    – Do świata bez zbrodni, bez cierpienia. Do świata doskonałego.
    – Bez wolności wyboru? Litości? Bez ludzi?
    – Tak!
    • Replikant Batmana próbuje dociec, dlaczego nie pozwala mu zastąpić ludzi humanoidalnymi robotami.
    • Źródło: odc. Silikonowa dusza (ang. His Silicon Soul)
  • Hahaha! Pomyliłeś numery. Po usłyszeniu krzyku zostaw wiadomość. AAAA!
    • Opis: Automatyczna sekretarka Jokera.
    • Źródło: odc. Sekret Bruce'a Wayne'a (ang. The strange secret of Bruce Wayne)
  • Porażka może nauczyć nas więcej niż zwycięstwo.
    • Opis: Mistrz Joru, nauczyciel wschodnich sztuk walki Bruce'a.
    • Źródło: odc. Noc Ninja (ang. Night of the ninja)
  • Skoro jesteś taki mądry, to czemu nie jesteś bogaty?
    • Opis: Pracodawca do Edwarda Nygmy, gdy go zwolnił. Odcinek pt: If You're So Smart, Why Aren't You Rich?
    • Zobacz też: Mądrość; Bogactwo
  • – Ten robot wolał poświęcić swoje życie, by oszczędzić cierpienia innym.
    – Widać nie był zwykłym robotem. Miał duszę. Silikonową duszę, Alfredzie.
    • Źródło: odc. Silikonowa dusza (ang. His Silicon Soul)
  • – Zapłacisz. Jak się popełnia błąd, trzeba płacić
    – Też tak sądzę.
    • Opis: Batman przed atakiem na gangsterów szantażujących sędzinę Jud Wargas.
    • Źródło: odc. Sekret Bruce'a Wayne'a (ang. The strange secret of Bruce Wayne)

Odcinek pt: Lodowe serce

 Poniżej znajdują się wybrane cytaty, więcej znajdziesz w osobnym haśle Victor Freeze.
  • Dobranoc, miłosierny człowieku.
    • Postać: Batman do Ferrisa Boyle'a, po tym jak przekazał dowody, że jest winny śmierci Nory i kalectwa Freeza. Chwilę wcześniej miał odebrać nagrodę za działalność charytatywną.
    • Źródło: odc. Lodowe serce (ang. Heart of ice).

Szablon:Przypisy

Zobacz też

  1. Cytaty pochodzą z wersji z lektorem i mogą się różnić od polskiego dubbingu.