George Byron: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
m formatowanie automatyczne
Linia 53: Linia 53:
[[Kategoria:Angielscy dramaturdzy|Byron, George Gordon]]
[[Kategoria:Angielscy dramaturdzy|Byron, George Gordon]]


[[bs:George Gordon Byron]]
[[bg:Джордж Байрон]]
[[bg:Джордж Байрон]]
[[bs:George Gordon Byron]]
[[cs:George Gordon Byron]]
[[cs:George Gordon Byron]]
[[de:George Gordon Byron]]
[[de:George Gordon Byron]]
Linia 64: Linia 64:
[[it:George Gordon Byron]]
[[it:George Gordon Byron]]
[[he:ג'ורג' ביירון]]
[[he:ג'ורג' ביירון]]
[[ka:ჯორჯ გორდონ ბაირონი]]
[[lt:Džordžas Baironas]]
[[lt:Džordžas Baironas]]
[[nl:Lord Byron]]
[[nl:Lord Byron]]
Linia 69: Linia 70:
[[ru:Джордж Гордон Байрон]]
[[ru:Джордж Гордон Байрон]]
[[sk:George Gordon Byron]]
[[sk:George Gordon Byron]]
[[sl:George Lord Byron]]
[[sl:George Byron]]
[[sr:Џорџ Гордон Бајрон]]
[[sr:Џорџ Гордон Бајрон]]
[[tr:George Gordon Byron]]
[[tr:George Gordon Byron]]

Wersja z 13:59, 19 maj 2009

George Byron

George Gordon Byron (1788–1824) – angielski poeta i dramaturg.

  • Bo własne tylko upodlenie ducha
    Ugina wolnych szyję do łańcucha.
    • Yes! Self – abasement paved the way
      To villain – bonds and despot sway.
    • Giaur (1813) w.142–143 przekł. Adam Mickiewicz w 1835 roku
  • Choć kobiety są aniołami, małżeństwo jest jednak diabłem.
  • Dobro tylko rzadko wypływa z dobrej rady.
  • Fontanny prawdy mogą być czyste. Jej strumienie są zamulone błotem i przepływają przez takie kanały sprzeczności, że prawda musi często żeglować po fikcji.
  • Jednym z uroków starych listów jest to, że nie wymagają odpowiedzi.
  • Obudziłem się pewnego ranka i znalazłem siebie sławnym.
    • Wpis w pamiętniku w 1812 roku o nagłym sukcesie Wędrówek Childe Harolda.
  • Sądzicie, że gdyby Laura została żoną Petrarki, ten pisałby sonety przez całe życie?
  • Spadł Asyryjczyk jak wilk na owczarnię, purpurą, złotem lśniły jego armie.
  • Szczęście przychodzi na świat jako bliźniaczy brat radości.
  • Szekspir, możecie mi wierzyć, stoi absurdalnie zbyt wysoko i sława jego nazwiska spadnie.
  • Talent może być ci czasem przebaczony, geniusz – nigdy.
  • To bardzo miło zobaczyć swoje nazwisko wydrukowane. Nawet kiepska książka jest książką.
  • Tu zaszła zmiana w scenie mojego widzenia.
    • A change came o'er the spirit of my dream
    • The Dream (1816); wolny przekład Adama Mickiewicza.
  • Walka o wolność, gdy się raz zaczyna,
    Z ojca krwią spada dziedzictwem na syna.
    • For Freedom's battle once begun,
      Bequeath'd by bleeding Sire to Son.
    • Giaur (1813) w.125–126 przekł. Adam Mickiewicz w 1835 roku
  • Wielu dobrych mężów często nie ma odwagi być czymś innym.
  • Zalśniony gniewem, złorzecząc obłudzie, choć znał zapomniał że są lepsi ludzie.
    • Korsarz
  • Wędkarstwo jest najbardziej okrutnym, pozbawionym uczuć i najgłupszym pseudosportem.
  • Ideałem moim jest kobieta, która byłaby dość mądra na to, by zrozumieć, że trzeba mnie podziwiać, a za mało mądra na to, by pragnąć być przeze mnie podziwianą.
  • Lepiej raz przepaść w zaburzone fale
    niźli żyć – gnijąc po trochu na skale