Pearl Harbor: Różnice pomiędzy wersjami
Usunięta treść Dodana treść
→Dialogi: poprawka |
→Dialogi: poprawa cytatu |
||
Linia 11: | Linia 11: | ||
*'''James Doolittle''' - I co z tego? |
*'''James Doolittle''' - I co z tego? |
||
*'''Danny Walker''' - Nad Tokio natkniemy się na przynajmniej trzysta myśliwców. Nie to, żebyśmy się bali, tylko mogę zginać w czasie tej misji, a więc chcę znać powód. |
*'''Danny Walker''' - Nad Tokio natkniemy się na przynajmniej trzysta myśliwców. Nie to, żebyśmy się bali, tylko mogę zginać w czasie tej misji, a więc chcę znać powód. |
||
*'''James Doolittle''' - Lecimy tam na specjalne życzenie prezydenta Roosevelta. |
*'''James Doolittle''' - Lecimy tam na specjalne życzenie prezydenta Roosevelta. Japończycy zadali nam nie tyle ogromne straty, co poniżenie, bombardując Pearl Harbor. Naród jest załamany, mało kto wierzy w zwycięstwo. My nie mamy takich sił, aby tak zniszczyć Tokio, żeby Japończycy chociaż trochę to odczuli. Na zwycięstwo musimy zapracować. Ale najpierw musimy uwierzyć. My uwierzymy. (oddala się) A dzięki nam uwierzy Ameryka! (odchodzi) |
||
Wersja z 19:48, 1 lis 2008
Pearl Harbor, dramat wojenny produkcji USA reżyserii Michaela Baya z 2001 roku.
- Nie wiem, jak to możliwe, że dzieli nas pół świata. Ale ja myślę o tobie bez przerwy i myśleć będę też jutro. Przesyłam ci ostatnie promyki hawajskiego słońca. Z serca prosto do twojego serca.
- I do not know how it is possible that half the world divides us. But I think of you without a break and I think it tomorrow. With those last o sun. With the heart straight to your heart. (ang.)
- Autor: Evelyn Steward
- Opis: Fragment listu do narzeczonego walczącego w Bitwie o Anglię.
Dialogi
- Danny Walker - Pułkowniku?
- James Doolittle - Tak?
- Danny Walker - Dysponujemy szesnastoma bombowcami.
- James Doolittle - I co z tego?
- Danny Walker - Nad Tokio natkniemy się na przynajmniej trzysta myśliwców. Nie to, żebyśmy się bali, tylko mogę zginać w czasie tej misji, a więc chcę znać powód.
- James Doolittle - Lecimy tam na specjalne życzenie prezydenta Roosevelta. Japończycy zadali nam nie tyle ogromne straty, co poniżenie, bombardując Pearl Harbor. Naród jest załamany, mało kto wierzy w zwycięstwo. My nie mamy takich sił, aby tak zniszczyć Tokio, żeby Japończycy chociaż trochę to odczuli. Na zwycięstwo musimy zapracować. Ale najpierw musimy uwierzyć. My uwierzymy. (oddala się) A dzięki nam uwierzy Ameryka! (odchodzi)
- Evelyn Steward - Dlaczego zdobywasz uznanie pięściami?
- Doris Miller - Źle rozumiesz. Tu chodzi o honor czarnych! Muszę czymś pokazać, jestem taki, jak biali, bo na co dzień jestem nikim! Nie noszę broni, tylko siedzę w kuchni. Nawet nie gotuję, tylko sprzątam ze stołu! Jeszcze nie strzelałem!
- Evelyn Steward - Obyś nie musiał....
- Earl Sistern (widząc nalot japoński) - Co to ma być?!
- Danny Walker - II wojna światowa, sierżancie!