Dyskusja użytkownika:Zwiadowca21: Różnice pomiędzy wersjami

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
Kaww (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Zu (dyskusja | edycje)
→‎Początek: nowa sekcja
Linia 12: Linia 12:


Mniej tutaj chodzi o tłumaczenie (bo rzeczywiście jest podobne), ale o interpretację i komentarz, który są wyrywkowe i dalece odbiegają od wiary chrześcijańskiej, a zwłaszcza wyznania katolickiego. [[Użytkownik:Kaww|Kaww]] 11:59, 8 wrz 2008 (CEST)
Mniej tutaj chodzi o tłumaczenie (bo rzeczywiście jest podobne), ale o interpretację i komentarz, który są wyrywkowe i dalece odbiegają od wiary chrześcijańskiej, a zwłaszcza wyznania katolickiego. [[Użytkownik:Kaww|Kaww]] 11:59, 8 wrz 2008 (CEST)

== Początek ==

Zapominasz tylko czasami o dodawaniu kategorii, poza tym w porządku. W razie czego informacji możesz szukać też tu [[Pomoc:Spis treści]]. Aha, i gdybyś mógł nie wpisywać całych tych cytatów, które dodajesz do ''Opisu zmian'', bo to sporo miejsca zajmuje na ostatnich zmianach. Łatwo przed to przeoczyć inne edycje. Dobrej pracy! [[Użytkownik:Zuzanna|Zuzanna]] 00:15, 9 wrz 2008 (CEST)

Wersja z 00:15, 9 wrz 2008

A gdzie powitanie?! I dlaczego tak późno ;)?

Zwiadowca21 21:32, 7 wrz 2008 (CEST)[odpowiedz]

Cytaty do Biblii

Proponuję, aby cytaty z "Nowego Świata" zamieszczać w osobnym artykule. Te, które dodajesz raz, że w wielu punktach są sprzeczne z Biblią Tysiąclecia (z której notabene powinny pochodzić cytaty), poza tym cytaty zaczynają się powtarzać. Kaww 21:46, 7 wrz 2008 (CEST)[odpowiedz]

Nie sądzę, jak podejrzewam większość ludzi wchodząc na hasło "Biblia" ma na myśli tą obowiązującą w kościele katolickim; ponadto na dole strony jest wskazówka, aby cytaty pochodziły z Tysiąclatki, a w źródle ma być jedynie sygnatura. Nie da się także ukryć, że treść zawarta w części cytatów z Nowego Świata stoi w mocnej sprzeczności z Tysiąclatką. Kaww 22:16, 7 wrz 2008 (CEST)[odpowiedz]

Sprzeczność jest np. w dogmacie o Trójcy Świętej (Nowy Świat: Jn 14:28b). Kaww 08:53, 8 wrz 2008 (CEST)[odpowiedz]

Mniej tutaj chodzi o tłumaczenie (bo rzeczywiście jest podobne), ale o interpretację i komentarz, który są wyrywkowe i dalece odbiegają od wiary chrześcijańskiej, a zwłaszcza wyznania katolickiego. Kaww 11:59, 8 wrz 2008 (CEST)[odpowiedz]

Początek

Zapominasz tylko czasami o dodawaniu kategorii, poza tym w porządku. W razie czego informacji możesz szukać też tu Pomoc:Spis treści. Aha, i gdybyś mógł nie wpisywać całych tych cytatów, które dodajesz do Opisu zmian, bo to sporo miejsca zajmuje na ostatnich zmianach. Łatwo przed to przeoczyć inne edycje. Dobrej pracy! Zuzanna 00:15, 9 wrz 2008 (CEST)[odpowiedz]