Przysłowia hiszpańskie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
m formatowanie
Kaariokaa (dyskusja | edycje)
Nie podano opisu zmian
Linia 14: Linia 14:
** ''Buen abogado mal vecino'' (hiszp.)
** ''Buen abogado mal vecino'' (hiszp.)
** Zobacz też: [[adwokat]], [[sąsiad]]
** Zobacz też: [[adwokat]], [[sąsiad]]

* Drzewo poznasz po jego owocach.
** ''El árbol por el fruto es conocido.'' (hiszp.)


* Jutro to najbardziej zajęty dzień roku.
* Jutro to najbardziej zajęty dzień roku.
** Zobacz też: [[dzień]], [[rok]]
** Zobacz też: [[dzień]], [[rok]]

* Każdy dźwiga swój krzyż.
** ''Cada uno lleva su cruz.'' (hiszp.)


* Lepiej płakać z mądrymi, niż śmiać się z głupcami.
* Lepiej płakać z mądrymi, niż śmiać się z głupcami.

* Nie ma róży bez kolców.
** ''No hay rosa sin espinas.'' (hiszp.)

* Umarł król, niech żyje król.
** ''A rey muerto, rey puesto.'' (hiszp.)

Wersja z 18:05, 29 cze 2007

Hiszpania na mapie świata

Hiszpania, największe z trzech państw położonych na Półwyspie Iberyjskim.

  • Aby zostać torreadorem musisz najpierw nauczyć się grać rolę byka.
  • Bóg jest dobrym pracownikiem, ale chętnie pozwala, aby Mu pomagano.
  • Chwała idzie za tym, kto przed nią ucieka, a ucieka przed tym, kto ją goni.
  • Dobry adwokat złym sąsiadem.
  • Drzewo poznasz po jego owocach.
    • El árbol por el fruto es conocido. (hiszp.)
  • Jutro to najbardziej zajęty dzień roku.
  • Każdy dźwiga swój krzyż.
    • Cada uno lleva su cruz. (hiszp.)
  • Lepiej płakać z mądrymi, niż śmiać się z głupcami.
  • Nie ma róży bez kolców.
    • No hay rosa sin espinas. (hiszp.)
  • Umarł król, niech żyje król.
    • A rey muerto, rey puesto. (hiszp.)