Przysłowia hiszpańskie: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikicytatów, wolnej kolekcji cytatów
Usunięta treść Dodana treść
Kaariokaa (dyskusja | edycje)
m odnośniki
Dinybot (dyskusja | edycje)
m robot dodaje: bg, bs, el, eo, fa, he, sk, sl, tr, zh usuwa: fr
Linia 1: Linia 1:
[[bg:Испански пословици и поговорки]] [[bs:Španske poslovice]] [[de:Spanische Sprichwörter]] [[el:Ισπανικές παροιμίες]] [[en:Spanish proverbs]] [[es:Proverbios españoles]] [[eo:Hispanaj proverboj]] [[fa:ضرب‌المثل‌های اسپانیایی]] [[it:Proverbi spagnoli]] [[he:פתגמים ספרדיים]] [[nl:Spaanse spreekwoorden]] [[pt:Provérbios espanhóis]] [[sk:Španielské príslovia]] [[sl:Španski pregovori]] [[tr:İspanyol atasözleri]] [[zh:西班牙諺語]]


[[Kategoria:Przysłowia|Hiszpańskie]]
[[Kategoria:Przysłowia|Hiszpańskie]]


Linia 14: Linia 17:


* Lepiej płakać z mądrymi, niż śmiać się z głupcami.
* Lepiej płakać z mądrymi, niż śmiać się z głupcami.

[[de:Spanische Sprichwörter]]
[[en:Spanish proverbs]]
[[es:Proverbios españoles]]
[[it:Proverbi spagnoli]]
[[fr:Proverbes espagnols]]
[[nl:Spaanse spreekwoorden]]
[[pt:Provérbios espanhóis]]

Wersja z 02:24, 31 mar 2007


  • Bóg jest dobrym pracownikiem, ale chętnie pozwala, aby Mu pomagano.
  • Chwała idzie za tym, kto przed nią ucieka, a ucieka przed tym, kto ją goni.
  • Dobry adwokat złym sąsiadem.
  • Jutro to najbardziej zajęty dzień roku.
  • Lepiej płakać z mądrymi, niż śmiać się z głupcami.